Sentence examples of "augmentées" in French with translation "расти"

<>
Les capitaux ont été vendus et les dettes nationales démesurément augmentées, mais rien de durable et de bénéfique n'a été obtenu. Активы были распроданы, а национальные долги быстро росли, и при этом не было приобретено ничего стабильного и приносящего выгоду.
Le prix du pétrole augmente. Цена на нефть растёт.
Le financement des moustiquaires augmente. Финансирование антикомаринных сеток растет.
Le prix de l'essence augmente. Цены на бензин растут.
Nous savons que les températures augmentent. Мы знаем, что температуры растут.
Les prix pourraient quelquefois augmenter encore plus vite. Время от времени цены могут расти намного быстрее.
L'espérance de vie augmente de façon continue. Продолжительность жизни неуклонно растёт.
Si on concentre des substances, la température augmente. Если вы сжимаете что-то, температура растёт.
Ce nombre augmente, très rapidement, et c'est indigne. Это число растёт, и растёт очень, очень быстро, и это позор.
Au même moment, les émissions de gaz carbonique augmentent : Растёт и выброс углекислого газа.
Ils veulent que la qualité de vie continue à augmenter. Они хотят, чтобы качество жизни продолжало расти.
Le nombre d'accidents de la route augmente chaque année. Количество дорожно-транспортных происшествий растёт год от года.
Et c'est une bonne chose que ce chiffre augmente. И если эта цифра растёт - так это же прекрасно!
Mais plus les gens deviennent conservateurs, plus les valeurs augmentent. Но по мере растущей консервативности растут и результаты.
Aussi la probabilité d'un effondrement de la zone euro augmente. В результате, вероятность катастрофы еврозоны растет.
Lorsque les actifs sont considérés comme moins risqués, leur valeur augmente. Когда активы представляются менее опасными, цены на них начинают расти.
Quand le chômage de nombreux pays augmente, il nous faut des emplois. В то время, когда безработица во многих странах растет, нам нужны новые рабочие места.
La faim et la pauvreté augmentent à mesure que les prix flambent. По мере роста цен на продукты питания, голод и бедность тоже растут.
Les prix ont augmenté à cause de l'accroissement de la demande. Цены на продукты питания отреагировали на растущий спрос.
Et, telle une tumeur, la graisse augmente quand les vaisseaux sanguins se développent. Как и опухоль, жир растет, когда растут кровеносные сосуды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.