Sentence examples of "avons tort" in French

<>
En fait, la plupart d'entre nous faisons tout notre possible pour éviter de réfléchir au fait de se tromper, ou du moins pour éviter de réfléchir la possibilité que nous avons tort. В самом деле, большинство из нас делает всё возможное, чтобы не думать о том, что сделано не так, или по крайней мере, не думать о возможности того, что мы сами ошибаемся.
Lorsque nous avons tort à propos de quelque chose - pas quand nous nous en rendons compte, mais avant cela - nous sommes comme ce coyote après qu'il soit au-delà de la falaise et, avant qu'il baisse les yeux. Когда мы ошибаемся в чём-то - не тогда, когда мы понимаем это, а до того - мы, как тот койот, когда обрыв уже позади, а вниз он ещё не посмотрел.
Mais nous avons donné tort aux sceptiques et retenu des leçons fondamentales. Но мы доказали, что скептики ошибались, и выучили несколько важных уроков.
Et en fait, je pense que nous avons même tort quand nous parlons du cancer comme d'une chose. Мне кажется, мы ошибаемся, когда мы говорим о раке, как о вещи.
Vous savez, nous avons déjà tort, nous sommes déjà en difficulté, mais nous avons l'impression d'être sur la terre ferme. Вы знаете, мы уже ошиблись, мы уже в беде, но ещё есть чувство, будто мы стоим на твердой земле.
Les sceptiques ont eu tort. Скептики ошиблись.
Mais ces détracteurs ont tort. Но они ошибаются.
Est-ce que j'avais tort ? Я ошибался?
Tout le monde peut avoir tort. Каждый может ошибиться.
Je suis certain qu'il a tort. Я уверен, что он ошибается.
Il se peut que j'ai tort. Я могу ошибаться.
Il se peut que j'aie tort. Возможно, я ошибаюсь.
Je me réjouis d'avoir eu tort. Рад, что я ошибался.
Il s'avère qu'on avait tort là-dessus. Оказывается, и здесь мы ошибались.
Si vous découvrez avoir tort, cela fera une différence. Если вы ошибались, это сыграет роль.
En un mot, il est possible d'avoir tort. Одним словом, все мы можем ошибаться.
Tu te trompes si tu penses qu'il a tort. Ты ошибаешься, если думаешь, что он не прав.
Quand il s'agit de nos histoires, nous aimons avoir tort. Когда дело доходит до наших историй, мы любим ошибаться.
Force est de constater aujourd'hui combien ils ont eu tort. К сожалению, в настоящее время абсолютно очевидно, насколько они ошибались.
Il s'avère que vous avez raison et que j'ai tort. И по-видимому, вы правы, а я ошибался.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.