Sentence examples of "banquiers" in French with translation "банкир"
Les banquiers se sont aussi montrés "éthiquement contestables ".
Банкиры также показали, что они могут быть "этически неполноценными".
Plafonner les salaires des banquiers serait la solution.
Предполагают, что ограничение выплат банкирам может решить проблему.
Mais Borlaug et nos banquiers réfutent cette théorie.
Но Борлоуг и наши банкиры опровергли данную теорию.
Les banquiers restaient auprès de leurs bénéficiaires de prêts.
Банкиры работали с получателями ссуд.
Son administration est peuplée de banquiers de Wall Street.
Его администрация заполнена банкирами с Уолл-стрит.
Au tout début, les grands banquiers faisaient des coupables idéals :
Вначале наиболее очевидными преступниками были самые влиятельные банкиры.
Ken et moi savons assurément que vous devez freiner les banquiers.
Кен [Шарп] и я знаем точно, что банкиров надо обуздать.
Pour beaucoup de banquiers, tout cela n'est qu'un détail.
Для многих банкиров это лишь детали, не стоящие внимания.
Dieu sait si les banquiers ont besoin de plus de règles.
Бог знает, нам нужно больше правил для банкиров.
Les salaires des banquiers sont-ils vraiment la cause de la crise ?
Являются ли выплаты банкирам корнем финансового зла?
- que les banquiers centraux doivent s'exprimer dans une langue opaque et compliquée.
- что главные банкиры должны говорить на трудном для понимания и замысловатом диалекте.
Dans la crise actuelle, la colère populaire est - sans surprise - dirigée contre des banquiers.
Текущий кризис вызвал повсеместное - и неудивительное - негодование против банкиров.
Aucun d'eux n'a trouvé difficile d'accepter la logique absurde des banquiers.
Ни один, ни другой не отказались принять абсурдную логику банкиров.
- Ne confondons pas le sauvetage des banquiers et des actionnaires et le sauvetage des banques.
- Не надо путать спасение банкиров и акционеров со спасением банков.
Après avoir renâclé, beaucoup de banquiers ont cédé sous la menace d'une réglementation plus contraignante.
Многие банкиры сетовали на то, что им приходится бросать деньги на ветер, но всё же предоставляли их под угрозой введения ещё более жёстких регулятивных мер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert