Sentence examples of "basaient" in French with translation "основывать"
En d'autres termes, les juifs, qui basaient leur identité dans la diaspora sur une mémoire mythologique et dans le temps, retournaient à présent à ses éléments précis :
Другими словами, евреи, которые основывали свою идентичность в диаспоре на мифологических временах и памяти, теперь возвращались к её ярко выраженным элементам:
Ceci est basé sur le nombre d'ordinateurs hôtes.
Вот это, например, основано на количестве узлов сети.
et l'industrie pétrochimique est basée sur le gaz.
на нем основана и нефтехимическая промышленность.
Regardez donc, ceci n'est pas basé sur des statistiques.
Взгляните на это, это не основано на статистике.
C'est une approche plutôt basée sur la motivation intrinsèque.
Это - подход, основанный больше на внутренней мотивации.
· Une gouvernance adaptative (flexible, distributive, et basée sur l'apprentissage).
· Адаптивное управление (гибкое, распределенное, основанное на обучении).
Et cela est la base de la plupart des philosophies orientales.
Конечно же, восточная философия по большей части основана на этом.
Simplement en se basant sur qui vit dans votre voisinage immédiat.
Их ответы были основаны на их ближайшем окружении.
Et bien c'est basé sur l'évitement, pas les aspirations.
Он основан на предупреждении, а не на устремлении.
Le projet de constitution basée sur la charia est violemment controversé.
Будущая конституция, основанная на шариате, встретила яростный отпор.
ce sont des lois basées sur les droits de propriété privée.
Это правовая норма основанная на правах собственности.
"Nos décisions doivent se baser sur la science et les données disponibles.
"Мы должны принять позицию, основанную на научных данных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert