Sentence examples of "besoin" in French

<>
relation et amour - quatrième besoin. единение и любовь - четвертая потребность.
Mon peuple a besoin de soutien. Мой народ сейчас переживает величайшую нужду.
Mais si on veut un heureux hasard, si on veut trouver quelque chose dont on ignorait avoir besoin, nous allons dans nos réseaux sociaux, nous cherchons nos amis. Но если ты ищешь чего-то непредсказуемого, если ты хочешь наткнуться на что-то, в чём не знал надобности, наша главная философия - это обратиться к социальным сетям, обратиться к нашим друзьям.
Ils se concentraient sur le besoin. Они сосредотачивались на потребностях.
Je n'ai pas besoin de rentrer là-dedans. Нет нужды вам о них рассказывать.
Ce besoin en protéines animales va persister. Рост потребности в животных белках будет продолжаться.
Il n'y a nul besoin de jouer le marché. Сейчас нет нужды спекулировать на бирже.
Il y a besoin de ressources à proximité. Но потребность в ресурсах все время остается.
J'allais vous demander laquelle vous prendriez, mais pas besoin. Я собирался спросить, какую вы выбрали, но нужда отпала сама.
Il y a un besoin profond d'appartenance. У нас глубокая потребность в принадлежности.
Nous achetons des choses dont nous ne savions pas avoir besoin. Мы покупаем вещи, в которых не чувствовали нужды.
Pourrions-nous réduire le besoin en lits d'hôpitaux ? Вот бы удалось сократить потребность в больничных койках!
D'autres projets où il s'agissait vraiment de transformation, de répondre à un besoin humain. И другие проекты были связаны с трансформацией, чтобы соответствовать человеческим нуждам.
Il a donc vu un besoin et il est intervenu. А он увидел такую потребность и взялся за дело.
Je n'ai pas besoin de vous donner plein de statistiques sur le cancer de la prostate. Нет нужды приводить здесь статистические данные о раке предстательной железы.
Un besoin fondamental, bien connu, est de partager ses histoires. и фундаментальной потребностью человека - о которой мы так много слышали -
Et je dois comprendre mes besoins qui des fois doivent être sublimés pour le besoin des autres. Я должна понимать, что иногда мои нужды должны быть сублимированы для нужд других.
Nous avons besoin d'aller les chercher là où ils sont. Мы должны считаться с их потребностями.
Et nous ne parlions jamais du temps qu'il faisait, parce que nous n'en avions pas besoin. И мы никогда не разговаривали о погоде, потому что в этом не было нужды.
Ils essayent d'obtenir le même besoin d'importance, pas vrai ? Они стремятся к удовлетворению той же самой потребности в значимости, так?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.