Sentence examples of "besoin" in French with translation "потребность"
Ce besoin en protéines animales va persister.
Рост потребности в животных белках будет продолжаться.
Pourrions-nous réduire le besoin en lits d'hôpitaux ?
Вот бы удалось сократить потребность в больничных койках!
Un besoin fondamental, bien connu, est de partager ses histoires.
и фундаментальной потребностью человека - о которой мы так много слышали -
Ils essayent d'obtenir le même besoin d'importance, pas vrai ?
Они стремятся к удовлетворению той же самой потребности в значимости, так?
Parce que le sixième besoin est de contribuer au-delà de nous même.
Потому что шестая потребность - это потребность делать что-то для блага других людей.
Autre avantage, une carte digitale peut être aisément adaptée à un besoin particulier.
Аналогично этому, цифровую карту можно подогнать под индивидуальные интересы или потребности.
Mais le besoin urgent d'une opposition institutionnelle, en principe parlementaire, est évident.
Однако есть насущная потребность в наличие эффективной институциональной парламентской оппозиции.
L'être humain a besoin de conserver de la continuité pour sa masse aperceptive.
Человек испытывает потребность в связности для поддержания апперцепции.
Les thérapies cellulaires un jour pourront peut-être réduire le besoin d'organes de donneurs.
Терапия стволовыми клетками однажды сможет снизить потребность в донорских органах.
En même temps, les pays pauvres ont immensément besoin de s'équiper surtout en infrastructures:
В то же время, разорённые страны испытывают огромную потребность в развитии инфраструктуры, в особенности в строительстве дорог и железнодорожных путей, развитии устойчивой энергетики, поддержке водных ресурсов и санации.
C'est comme si la Terre ne se souciait pas ce dont nous avons besoin.
Земля не питает никакого интереса к нашим потребностям.
Dans les enquêtes, les populations pauvres confirment que leur principal besoin reste un approvisionnement en eau approprié.
Отвечая на вопросы, бедные жители Индии указывают, что адекватное водоснабжение является их первой и главной потребностью.
Il fut prisonnier de son génie et de son besoin insatiable de l'amour du peuple argentin.
Он был узником, как своего гения, так и своей ненасытной потребности в любви аргентинцев.
(Le sauvetage de Chypre a encore davantage accentué ce besoin, en rendant la partie encore plus inéquitable.)
(Спасение Кипра сделало эту потребность еще более острой, создав еще более неравномерные условия).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert