Sentence examples of "bien trop" in French with translation "слишком"
Cette affirmation, malheureusement, est bien trop optimiste.
Эти оценки, к несчастью, слишком оптимистичны.
Certes, nous étions tous keynésiens - mais bien trop brièvement.
Да, мы все были кейнсианцами - но слишком недолго.
Ce niveau d'emprunt annuel est bien trop dangereux.
Этот уровень ежегодных заимствований слишком высок, чтобы чувствовать себя комфортно.
Ce cycle écoeurant de vengeance est bien trop prévisible.
Этот отвратительный цикл насилия слишком предсказуем.
Mais cette prévision s'est avérée bien trop optimiste.
Но оказалось, что этот прогноз был слишком оптимистичным.
Il est bien trop tôt pour prédire une autre révolution.
Ещё слишком рано предрекать очередную революцию.
Il est bien trop tôt pour tirer des conclusions concrètes et rapides.
Делать безоговорочные выводы ещё слишком рано.
Nombreux sont ceux qui restent bien trop longtemps dans l'arène politique.
Слишком многие задерживаются слишком долго.
Et à ce stade, il est bien trop tard pour utiliser les données.
И к этому моменту уже слишком поздно использовать эти данные.
Dans les deux cas, ces relations confortables ont bien trop longtemps été maintenues.
В обоих случаях, эти удобные взаимоотношения поддерживались слишком длительное время.
Mais ces cercles sont bien trop timides et fragmentés, sans marge d'action politique.
Однако эти силы слишком робкие и разделенные, и у них нет стремления к политическим действиям.
À vrai dire, elle est insuffisante et arrive bien trop tard pour stabiliser l'Irak.
Надо отметить, что план Буша будет недостаточным и слишком запоздалым для того, чтобы стабилизировать Ирак.
Aujourd'hui, la Grèce a bien trop de relations pour se permettre de s'écrouler :
Греция сегодня слишком сильно связана с ЕС, чтобы дать ей "провалиться":
Le coût de la mondialisation et l'opposition qu'elle génère sont bien trop évidents.
Издержки глобализации и неприятие, которое она вызывает, слишком очевидны.
Aujourd'hui, nombreux sont ceux qui se moquent de cette notion perçue comme bien trop simpliste.
Сегодня многие считают это понятие слишком упрощенческим.
La vitesse avec laquelle les galaxies elle-mêmes orbitent autour de leurs amas est bien trop importante;
Скорости вращения галактик внутри скоплений слишком велики;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert