Sentence examples of "brûlée" in French with translation "сжигать"

<>
Cette bouteille finit par être brûlée. Эту бутылку скорее всего сожгут.
Le directeur turc hollandais de l'école musulmane d'Uden qui a été brûlée après le meurtre de van Gogh a exprimé les inhibitions que nous ressentons tous lorsqu'il a demandé, simplement pour la forme : Турок по происхождению, директор мусульманской школы в Удене, сожженной после убийства ван Гога, выразил тревогу, ощущаемую каждым из нас, задав риторический вопрос:
Et en conséquence de cette audace, ma ville d'origine a été brûlée à ras par une armée au cours d'une invasion, destin subi par beaucoup de villages et de villes de Hongrie tout au long de leur longue histoire tourmentée. И как следствие такой самонадеянности мой родной город был сожжен дотла наступающей армией, что происходило и со многими венгерскими городами и деревнями на всем протяжении долгой и полной трагическими событиями истории Венгрии.
Ca vous brulera les rétines. Это просто сожжет ваши глаза.
Les étudiants brûlèrent leurs manuels. Студенты сожгли свои учебники.
Ils brûlèrent tous les documents. Они сожгли все документы.
Tom a brûlé la lettre. Том сжёг письмо.
Les étudiants ont brûlé leurs manuels. Студенты сожгли свои учебники.
Et ici, vous brûlez simplement le papier. Здесь мы просто сжигаем бумагу.
Nous en brûlions environ 8500 par jour. Мы сжигали около 8500 калорий в день,
"Il veut brûler des Corans, notre livre saint. "Он хочет сжечь Коран, нашу священную книгу.
Devons-nous brûler nos manuels et repartir de zéro ? Может, нам надо сжечь современные учебники и написать абсолютно новые?
Par contre, bruler du charbon ne produit que du CO2. В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02.
Ça brûle autant de calories que le tapis de course. сжигает калории не хуже беговой дорожки.
Je veux dire voici un gars qui veut brûler des Corans. я имею в виду парня, сжигающего Кораны.
On plongea un pieu dans son coeur et on brûla son corps. Ему вбили в сердце кол, а тело сожгли.
Je ne peux même pas les brûler - ils ont pris mon briquet ! Даже сжечь их не могу - у меня забрали мою зажигалку!
Je pourrais facilement brûler ce lieu et m'en aller sans regret ". Я мог бы с легкостью сжечь здесь все и жить дальше без всяких сожалений".
Je veux dire, vous ne pouvez pas les brûler, c'est illégal. Их нельзя просто сжечь - это незаконно.
Un drapeau japonais a été brûlé devant la résidence des étudiants étrangers. Перед общежитием иностранных студентов был сожжен японский флаг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.