Sentence examples of "budgétaire" in French with translation "бюджетный"

<>
Translations: all761 бюджетный359 other translations402
Quatre mesures pour la santé budgétaire américaine Четыре шага к бюджетному здоровью США
En outre, cette fois, le soutien budgétaire est absent : Более того, в этот раз отсутствует налогово-бюджетная поддержка:
Le rétablissement de la situation budgétaire est également essentiel. Не меньшее значение имеет и ремонт налогово-бюджетной системы.
Une consolidation budgétaire trop rapide peut ainsi s'avérer contreproductive. Поэтому быстрая налогово-бюджетная консолидация может быть обречена на провал.
Mais la crise budgétaire n'est qu'une partie du problème. Но налогово-бюджетный кризис - это еще не вся история.
Une crise budgétaire en Espagne et tout l'édifice pourrait s'écrouler. бюджетный кризис в Испании может подкосить всё здание.
Consolidation budgétaire et réformes nationales sont essentielles, et devraient donc être poursuivies. Бюджетная консолидация и национальные реформы имеют большое значение и должны продолжаться.
Le déficit budgétaire ainsi obtenu équivaut à plus de 5% du PNB. Результат - бюджетный дефицит в 5% ВВП.
l'austérité budgétaire résoudra les malheurs de la dette de l'Europe ". Жесткая экономия бюджетных средств решит долговые проблемы Европы".
L'Europe est engluée dans son engagement oxymore envers une "austérité budgétaire expansionniste." Европа погрязла в своем оксюмороне приверженности "экспансионистской налогово-бюджетной экономии".
Cela creuse le déficit budgétaire et contribue à l'accroissement de la dette. Конечно, это приводит к еще большему бюджетному дефициту и заставляет долг быстро расти.
Cela s'est terminé par un déficit budgétaire énorme au milieu des années 1980. Результатом стал огромный бюджетный дефицит к середине 1980-х.
Du point de vue économique, le processus budgétaire est d'une transparence sans précédent. Что касается экономики, в бюджетном процессе появилась беспрецедентная прозрачность.
Dans la zone euro et au Royaume-Uni la politique budgétaire freine la croissance. Налогово-бюджетная политика в настоящее время тормозит экономический рост как в еврозоне, так и в Великобритании.
En attendant, les marchés financiers s'inquiètent du déficit budgétaire et parlent de crise grave. Тем временем, финансовые рынки пожирают бюджетный дефицит страны и говорят о серьезном кризисе.
En effet, ces réductions engendrent de mauvais résultats sur la mesure d'efficacité budgétaire du CBO. Эти сокращения имеют плохой коэффициент бюджетной эффективности БУК.
Par conséquent, certains des pays les plus pauvres du monde financent une partie du déficit budgétaire français. В результате одни из беднейших стран мира частично финансируют бюджетный дефицит Франции.
Bien au contraire, pendant quatre ans, ils ont prétendu que le déficit budgétaire n'était pas un problème. Вместо этого четыре года члены команды делали вид, будто бюджетный дефицит не имеет особого значения.
Autrement dit, les programmes liés au rétablissement de la paix doivent être prioritaires du point de vue budgétaire. Это также означает, что программам, направленным на поддержание мира, должно отдаваться предпочтение с точки зрения бюджетных ассигнований.
Bien que légèrement moins atteints que les Etats-Unis, les autres pays riches sombrent dans le déficit budgétaire. Другие богатые страны также испытывают дефицит бюджетных средств, хотя и не в такой степени, как Соединенные Штаты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.