Sentence examples of "cheval bai brun" in French

<>
Qui aurait pu ne pas le voir tourner un coin, la pointe bleue frottant contre la poutre mal poncée, l'étincelle soudaine et la créature, pour un brillant, moment de gloire, soudainement projetée en avance sur son temps - maintenant un allumeur de feu, maintenant un porte-flambeau dans un rituel oublié, petit druide brun illuminant une nuit ancienne ? Кто бы не увидел, как она заворачивает за угол, голубой кончик чиркает по шершавой изломанной стене, внезапное пламя и существо на один сияющий миг вдруг возносится вперёд своего времени - теперь поджигатель, теперь факелоносец позабытого ритуала, маленький коричневый жрец озаряющий древнюю ночь?
Le son que fait cette grande poitrine, celle du cheval - les hennissements et tout - ça commence en général avec un artiste, ça se poursuit avec une deuxième personne et ça finit avec une troisième. Звуки, которые издаёт большая грудь лошади, - ржание, сопение и такое прочее, - начинает один актёр, продолжает второй и заканчивает третий.
Vous augmentez le feu, vous commencez à créer ou à casser des liaisons chimiques dans le sucre, formant un caramel brun. Вы включаете нагрев, вы начинаете создавать и разрушать химические связи в сахаре, и получается коричневатая карамель, не так ли?
Et le cheval est en nylon. А лошадь сделана из нейлона.
Et vous remarquerez que vous voyez un carreau brun foncé sur le haut, et un carreau orange vif sur le côté. Отметим, что наверху вам виден темно-коричневый квадратик, а сбоку - ярко-оранжевый.
Un cheval court en Asie, et un loup développe des échasses au Brésil. В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами.
les fruits, les légumes, la farine complète, le riz brun, dans leur état naturel, sont riches en fibres. фрукты, овощи, мука грубого помола, коричневый рис - по своей природе все они богаты клетчаткой.
Et je suis rentré à Cape Town et j'ai redessiné le cheval complètement. А мы вернулись в Кейп Таун и полностью переделали лошадь.
Le chien est brun, petit et mince. Собака коричневая, маленькая и худая.
Cela ressemble à une selle que vous mettriez sur un cheval. Она выглядит в точности как седло для верховой езды.
La boxe non plus, à l'exception notable du match où Joe Louis, le "Bombardier brun" battit l'icône du régime nazi, Max Schmeling, en 1938. Даже бокс не делает этого, за исключением очень редких случаев, когда Джо Луи, "коричневый бомбардировщик", победил Макса Шмеллинга, нацистского фаворита, в 1938 году.
Voici Prometea, le premier cheval cloné. Это - Прометея, первая клонированная лошадь.
Les oreilles sont évidemment un indicateur émotionnel très important du cheval. Уши, очевидно, очень важный эмоциональный индикатор лошади.
C'est l'histoire d'un garçon qui tombe amoureux d'un cheval. Это о мальчике, который влюбился в лошадь.
Ils utiliseront même des instruments comme Scuinst Trojan pour infecter votre ordinateur avec un cheval de Troie, qui leur permet de surveiller toutes vos communications, d'écouter toutes vos discussions en ligne, de récupérer vos mots de passe. Они даже используют методы, подобные запуску трояна Scuinst, чтобы заразить ваш компьютер, что позволит им отслеживать всё ваше общение, прослушивать онлайн-разговоры, собирать ваши пароли.
Je ne connais pas l'odeur réelle d'un cheval mort, mais l'odeur de celle-ci doit probablement s'en rapprocher. Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже.
Je te propose demain midi à l'angle de la 5e et de la 42e et je resterais jusqu'à ce que tu arrives, avec ou sans queue de cheval. Я думаю, на углу 5-ой и 42-ой завтра в полдень, но я буду ждать, пока ты не придёшь, с хвостиком или без.
Mais nous nous sommes rendus compte que si ça devait se faire, vous ne verriez pas, en tant que spectateurs, le cheval respirer. Но мы поняли, что если бы мы так поступили, то вы, как зрители, не увидели бы дыхания.
Le chorégraphe, Toby Sedgwick, a inventé une belle séquence dans laquelle le poulain, qui était fait de bâtonnets et de bouts de brindilles, grandissait pour devenir le grand cheval. Хореограф Тоби Седжвик придумал красивую сцену где жеребёнок, сделанный из палочек и кусков хвороста, вырастает и становиться лошадью.
Prenez un cheval qui aurait été maltraité par un cavalier. Например, лошадь, над которой издевался наездник.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.