Sentence examples of "cinquante" in French

<>
Mon père a cinquante ans. Моему отцу пятьдесят лет.
J'aimerais t'emprunter cinquante dollars. Я бы хотел одолжить у тебя пятьдесят долларов.
Il doit avoir passé les cinquante ans. Ему, должно быть, за пятьдесят.
Le drapeau des USA a cinquante étoiles. На флаге США пятьдесят звёзд.
Il y avait cinquante passagers dans l'avion. В самолёте было пятьдесят пассажиров.
Cinquante ans plus tard, ces objectifs ne sont plus pertinents. Пятьдесят лет спустя, данные цели уже потеряли актуальность.
Cinquante ans après la révolution cubaine, ce continent reste divisé. Действительно, спустя пятьдесят лет после Кубинской революции, Латинская Америка расходится во мнениях.
Cet homme a régné sur le pays pendant cinquante ans. Этот человек правил страной в течение пятидесяти лет.
Par ailleurs, la famine a rapidement décliné ces cinquante dernières années. Далее, за прошедшие пятьдесят лет сократилась проблема голода.
Al Qaeda aurait organisé un réseau dans au moins cinquante pays. По некоторым данным "Аль-Каеда" создала свою сеть в пятидесяти или даже более странах.
Cinquante ans après, il avait envahi toute l'Amérique du Nord. В течение пятидесяти лет моль распространилась по всей Северной Америке.
Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent. Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.
Cinquante ans plus tard, c'est la leçon que nous donne la Déclaration Schuman. Пятьдесят лет спустя в этом и заключается урок декларации Шумана.
Pour la première fois en cinquante ans, la Chine et Taiwan partagent de véritables intérêts. Впервые за пятьдесят лет Китай и Тайвань имеют общие реальные интересы.
Après plus de cinquante ans, l'Europe comme communauté de valeurs est toujours aussi nécessaire. Больше пятидесяти лет спустя Европа как общность ценностей остается столь же необходимой, как и раньше.
Cinquante millions de personnes - la population du Royaume-Uni - se débrouille avec moins d'un dollar. Пятьдесят миллионов человек, что эквивалентно численности населения Великобритании, существуют на меньше чем $1 в день.
Il est devenu le président du Comité National SIDA et a multiplié le budget par cinquante. Он стал председателем национального комитета по СПИДу и увеличил бюджет в пятьдесят раз.
Pourtant, si cette question fut réglée plus de cinquante ans plus tôt, pourquoi revient-elle nous hanter ? Но если эта та проблема, что была уже решена пятьдесят лет назад, то почему она преследует нас сегодня?
Depuis presque cinquante ans, les dirigeants militaires du Myanmar sapent de façon systématique les intérêts de leurs propres citoyens. На протяжении почти пятидесяти лет военные правители Бирмы систематически подрывали интересы своих собственных граждан.
Cinquante ans plus tôt, le 25 avril 1953, James Watson et Francis Crick publiaient une courte lettre dans le magazine scientifique Nature. Пятьдесят лет назад 25 апреля 1953 года Джеймс Уотсон и Фрэнсис Крик опубликовали небольшую статью в научном журнале "Nature" (Природа).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.