Sentence examples of "claquer dents" in French
Il y a des preuves du fait que la bouche et les dents humaines ne font que se réduire en taille.
Есть свидетельства, что человеческий рот и зубы со временем становятся всё меньше и меньше.
Vous lui balancez un grand coup de coude dans les dents et vous foncez vers la ligne d'arrivée.
Добиваем ее быстрым ударом локтя в челюсть и быстро бежим к финишной линии.
Alors - vous savez, on allait me claquer la porte au nez.
Так я и стоял, дверь захлопнулась прямо перед моим носом,
C'est la notion si oui ou non les patients pensaient qu'ils allaient effectivement aller brosser leur dents et utiliser du fil dentaire.
Это было ощущение пациентов что они действительно хотят взять и пойти чистить зубы.
J'ai entendu les valves de mon coeur claquer en s'ouvrant et en se fermant.
Я слышала как клапаны моего сердца с щелчком открываются и закрываются.
Mais si vous perdez ces deuxièmes dents, elles ne repoussent pas.
Но если вы теперь утратите один из зубов, вы не сможете его регенерировать
Mes dents tenaient donc ma mâchoire dans la bonne position.
Теперь мои зубы держат челюсть в правильном положении.
Qui aurait pu écarter la pensée de la souris unique et improbable avançant sans bruit le long d'un tuyau d'eau froide derrière le papier peint à fleurs, saisissant une unique allumette en bois entre les aiguilles de ses dents ?
Кто смог бы прогнать мысль о едва ли возможной единственной мыше, шмыгающей по холодной водопроводной трубе за цветастыми обоями, с единственной спичкой, зажатой между иглами зубов?
Et donc nous sommes allés examiner les collections des autres et nous en avons trouvé un qui a à peu près 15 dents.
Мы приложили усилия и изучили коллекции других людей, в результате обнаружили экземпляр с 15-ю зубами.
Quel que soit le travail que vous essayiez de faire maintenant pour qu'il profite au monde, plongez dedans, croquez à pleines dents dedans.
Что бы вы не делали, чтобы помочь миру, погрузитесь в это, полностью ощущите вкус этого.
Et c'est avec ces dents que je veux vous proposer aujourd'hui de repenser un peu ensemble au rôle des mathématiques contemporaines, pas seulement les maths financières, mais les maths en général.
С мыслями об этих зубах я хочу предложить, чтобы мы сегодня немного переосмыслили роль современной математики - не только финансовой математики, а математики в общем.
Chaque matin, la toute première chose que je fais avant la première tasse de café, avant de me brosser les dents, c'est d'ouvrir ce calepin.
Каждый день с утра первое, что я делаю перед моей первой чашкой кофе, перед тем, как я чищу зубы - я открываю свою тетрадь.
Donc elle a un leurre qu'elle sort devant cet attrape souris vivant fait de dents acérées, pour attirer des proies sans méfiance.
У него есть приманка, которую он высовывает перед своей живой мышеловкой, унизанной острыми зубами, чтобы привлечь ничего не подозревающую добычу.
ou encore votre beau-frère qui ne croit pas au réchauffement climatique - n'importe qui dont le style de vie vous effraie, ou dont les points de vue vous font grincer des dents.
или, может быть, это ваш зять, считающий, что глобальное потепление - это выдумка, - это может быть кто угодно, чей образ жизни пугает вас или чья точка зрения доводит вас до белого каления.
Il y a une zone dans la partie antérieure de cette circonvolution où les yeux et les dents sont représentés.
Существует область в передней части этой извилины, которая отвечает за восприятие глаз и зубов.
Donc ces dentistes du Connecticut ont décidé qu'ils voulaient pousser les gens à brosser leur dents et utiliser du fil dentaire plus souvent.
Так вот, дантисты из Коннектикута решили заставить людей чистить зубы щёткой и нитью чаще.
Et ça n'a aucun sens, parce qu'on ne connait aucun dinosaure qui acquiert plus de dents en prenant de l'âge.
И это совершенно бессмысленно, потому что нам неизвестен ни один динозавр, у которого появляются зубы по мере старения.
Leurs dents sont pour ainsi dire arrachées avec une barre métallique.
Железным прутом медведям выбивают зубы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert