Sentence examples of "coin" in French with translation "угол"
Et dans le coin droit, vous n'avez rien à calculer.
А в правом углу - вам даже не нужно ничего вычислять, -
Mais que font ces abeilles dans le coin en haut à droite?
Но что делают эти шмели в верхнем правом углу?
Vous voyez dans le coin en haut à gauche, un seul puceron prédateur.
В левом верхнем углу виден один хищный клещ.
Remarquez, il y a un coin, que je garderai secret, ou le WiFi fonctionne.
Там есть один угол, кстати, о котором я никому не стану рассказывать, где беспроводная сеть все таки работает.
Toutes les semaines, j'allais au magasin du coin et j'achetais toutes ces sucreries.
Каждую неделю я ходил в один магазин на углу улицы и покупал всю газировку.
Des soldats assis dans un coin du mur en sac de sable, tremblant et criant.
В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали.
Vous pouvez me voir, j'ai la même coupe de cheveux, dans le coin supérieur droit.
Вот это я, с той же прической, в правом верхнем углу.
Et, dans un coin, il tombe sur un groupe de jeunes afro-américains jouant aux dés.
Поворачивает за угол - и видит группу молодых афроамериканцев, играющих в кости.
C'est ce que toute notre économie nous impose, particulièrement illustré dans le coin à gauche ;
Это то, что вся наша экономика навязывает нам, проиллюстрировано в левом углу:
Ou, si vous voulez détruire quelque chose, vous pouvez le chiffonner, et le lancer dans le coin.
А если вы хотите рушить, то можете скомкать ее и знаете, забросить в угол.
Et ce petit pixel dans le coin - trois milliards - c'est leur fonds pour le changement climatique.
А вот этот маленький пиксель в углу, 3 миллиарда, - это их отчисления в фонд изменения климата.
Dans un coin, on trouve de bons citoyens nommés fermions, qui obéissent sagement au principe de Pauli.
В одном углу, мы находим добропорядочных граждан, называемых фермионами, которые благоразумно подчиняются принципу Паули.
Le problème de la Palestine serait alors relégué à un coin obscur du programme international pour la paix.
Палестина, в этом случае, будет отправлена в дальний угол международной повестки дня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert