Sentence examples of "connaissent" in French

<>
Combien de gens connaissent XML? Как много людей знают об XML?
Certains d'entre vous connaissent peut-être. Некоторые из вас могут узнать это.
Ok, peu connaissent le sujet. Не очень много людей знают о нем.
Mais, ceux d'entre vous qui connaissent bien le raisonnement derrière la protection du droit d'auteur, qui est que sans droit de propriété, il n'y a pas de moteur à l'innovation, peuvent être réellement surpris par, à la fois, le succès critique du secteur de la mode ainsi que sa réussite économique. Вы, наверное, знакомы с логикой защиты авторского права - без права собственности нет стимула что-то изобретать - и вы можете удивиться, узнав, насколько успешна индустрия моды сама по себе, и насколько она успешна экономически.
Toutes ces personnes se connaissent. Все эти люди знают друг друга.
Combien d'entre vous en connaissent ? Кто из вас знает таких?
Toutes les filles connaissent ce chanteur. Все девчонки знают этого певца.
De très nombreuses personnes le connaissent. Его знает очень много людей.
Elles connaissent leur entreprise mieux que personne. Они знают свое дело лучше, чем кто-либо еще.
Certains d'entre vous le connaissent déjà. Некоторые из вас, наверное, его знают.
La plupart d'entre vous les connaissent déjà: Почти каждый их знает:
Combien d'entre vous connaissent des gens comme ça ? Кто знает таких?
Ceux qui le connaissent disent du bien de lui. Те, кто его знает, хорошо о нём отзываются.
- ils se connaissent plus au sens biblique du terme, également. - они также лучше знают друг друга в библейском смысле.
La plupart des gens ne connaissent pas Samuel Pierpont Langley. Большинство людей ничего не знают о Самуэле Пирпонт Лэенли.
Encore une fois, ces animaux vivent en groupes, ils se connaissent. Эти животные живут в группе и знают друг друга.
Les psychologues connaissent les conséquences négatives des récompenses abusives depuis 30 ans. Психологи знали про отрицательные последствия постоянных поощрительных мер целых 30 лет.
La plupart des gens connaissent l'histoire du Logiciel Libre ou Open-Source. Итак, история, которую знает большинство людей, - это история свободного или открытого программного обеспечения.
En fait il répare des télévisions, c'est pourquoi les gens le connaissent. Он чинит телевизоры, поэтому люди его знают.
Certains d'entre vous connaissent peut-être le produit chimique Bisphenol A, BPA. Некоторые из вас наверняка знают о таком химикате как Бисфенол А, BPA.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.