Sentence examples of "construisaient" in French with translation "строить"

<>
Les propriétaires des filatures construisaient souvent des dortoirs pour héberger les ouvrières. Владельцы фабрик часто строили общежития для размещения молодых женщин-работниц.
D'autres, à l'instar d'Yitzhak Rabin, Ehud Barak et Ehud Olmert "parlaient à gauche et construisaient à droite ". Другие, включая Ицхака Рабина, Эхуда Барака и Эхуда Ольмерта, "говорят, как левые, а строят, как правые".
J'ai donc reçu une bourse Fulbright pour voyager en Afrique pendant un an demandant aux gens pourquoi ils construisaient des fractales, ce qui est un super travail si vous l'obtenez. Так я получил стипендию Фулбрайта просто чтобы путешествовать весь год по Африке, спрашивая людей, зачем они строят фракталы, и это крутая работа, если конечно вы сможете её получить.
Je voulais construire des avions. Я захотел строить самолёты
Ils construisent leurs propres infrastructures. Здесь даже строят для себя инфраструктуру.
Nous construisons donc ces immeubles. Поэтому мы строим такие здания.
"Voilà comment construire un matériau délicat. "Вот так нужно строить такой сложный материал.
Comment construire une structure de ce genre? Как же строить подобные конструкции?
Il construisait une usine après l'autre. Он строил фабрику за фабрикой.
Et donc ces compagnies construisent des bureaux. И эти компании строят офисы.
Nous construisons des dispensaires dans cette circonscription. Мы строим диспансеры по всей территории этого избирательного района.
Bien sûr que je voulais construire des modèles. Ну, разумеется, я хотел строить модели.
Il faut lui apprendre à construire différentes choses. Давайте попробуем научить его строить из него различные вещи.
Construire des pôles de créativité dans les villes; Стройте креативные кластеры в городах;
La pauvre servante construisait des châteaux en Espagne. Бедная служанка строила воздушные замки.
Nous construisons ces matériaux à travers le pays. Мы строим эти штуки по всей стране
Les chiliens construisent en maçonnerie chaînée depuis des décennies. Чилийцы строили методом ограниченной каменной кладки десятилетиями.
Nous prenons ces données et construisons de meilleurs modèles. Мы используем эти данные и строим улучшенные модели.
"C'est comme ça qu'on construit la structure. "Вот так нужно строить структуру.
La Chine construirait deux nouvelles centrales à charbon par semaine. По подсчетам каждую неделю Китай будет строить две новые электростанции на угле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.