Sentence examples of "coute" in French
En d'autres termes, le succès coute cher - très cher - ce qui sera tout sauf populaire compte tenu de la récession économique actuelle.
Иными словами, успех будет стоить дорого - очень дорого - что будет далеко не популярным в текущий экономический спад.
Ou bien vous pouvez prendre un avion, vous envoler pour Shanghai faire la queue dehors devant les bureaux de Shanda - ceci vous coute probablement 600 ou 700 dollars - et réclamer votre personnage, récupérer votre historique.
Или вы можете сесть на самолет, полететь в Шанхай, встать в очередь в офисы Шанда - стоит примерно 600-700 долларов - и возродить своего персонажа, вернуть свою историю.
En ce qui concerne l'exécution en fin d'année dernière d'Arturo Beltran Leyva, l'un des principaux barons de la drogue, l'ambassadeur américain Carlos Pascual a écrit que le "refus" de la SEDENA (le secrétariat national à la défense) "d'agir rapidement reflétait une aversion pour le risque qui coute à l'institution une victoire contre-narcotique majeure."
Что касается уничтожения Артуро Белтрана Лейва, ведущего вора в законе в наркомире, в конце прошлого года, посол США Карлос Паскуаль написал, что "отказ" "SEDENA" (национального секретариата обороны), "быстро действовать отражает неприятие риска, что стоило институту главной победы в борьбе с наркотиками".
celle-ci coûtera au travailleur migrant trois mille roubles.
она обойдется трудовому мигранту в три тысячи.
ne pas l'empêcher est une erreur qui coûte cher.
неспособность ее избежать является дорого обошедшейся ошибкой.
Et cela coûte en moyenne moins de 18$ le baril.
Это обойдется нам в среднем менее, чем в $18 за баррель.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert