Sentence examples of "croit" in French with translation "верить"

<>
Blair, lui, y croit toujours. Блэр все еще верит.
On croit des tas de choses. Мы верим в самые разные вещи
Personne ne croit plus à ça. В это уже никто не верит.
Marie croit au pouvoir de l'amour. Мэри верит в силу любви.
Maintenant plus personne ne croit aux fantômes. Сейчас никто не верит в привидений.
Mon fils croit toujours au Père Noël. Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.
Personne ne croit aux fantômes de nos jours. В наше время никто не верит в призраков.
Comme il ment souvent, personne ne le croit. Он так часто врёт, что ему никто не верит.
Howard ne croit pas qu'il en existe une. Говард не верит, что такое бывает.
Que diriez-vous à quelqu'un qui croit cela ? Что вы скажете тем, кто в это верит?
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Том не верит в жизнь после смерти.
En effet, d'après Kocherlakota, personne n'y croit vraiment : В самом деле, согласно Кочерлакоте, в действительности, им никто не верит:
Il ne croit pas que les sanctions entraîneront sa chute. Он не верит, что санкции могут привести к его краху.
Le voleur ne croit pas que les honnêtes gens existent. Вор не верит в существование честных людей.
C'est un réaliste et il ne croit pas aux miracles. Он реалист и не верит в чудеса.
Sachez que la Chine croit au marché et à l'état. Китай верит в рынок и государство.
Une femme ne croit plus que l'amour la trouvera jamais. Одна женщина не верит больше в любовь.
C'est la preuve ultime que l'administration Bush ne croit pas aux normes universelles. Это было окончательным доказательством того, что администрация Буша не верит во всеобщие нормы.
Tout le monde croit que le Coran est pour tous les temps et pour tous les lieux. Каждый верит, что Коран - книга на все времена и для всех миров.
Mais le ton emphatique de Keynes laisse à penser qu'il croit à sa propre taxonomie des besoins. Акценты, сделанные Кейнсом, говорят о том, что он верил в свою собственную таксономию потребностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.