Sentence examples of "développait" in French with translation "разрабатывать"

<>
Après tout, la stratégie actuelle n'a pas été un moyen de dissuasion efficace contre les attaques conventionnelles (qui se sont poursuivies durant les années où Israël développait soi-disant son arsenal nucléaire) ni d'avertissement suffisant des rivaux (comme l'Iran) contre la mise au point d'une arme nucléaire. Кроме того, существующая стратегия в действительности не сработала как сдерживающий фактор против обычных нападений (которые продолжались на протяжении тех лет, когда Израиль предположительно разрабатывал свой ядерный арсенал) или как предостережение соперникам (таким, как Иран) против разработки ядерного оружия.
Il développait un modèle intéressant de sous-traitance des services sexuels, en n'étant plus lié un seul fournisseur en situation de monopole dans de nombreux cas, il se fournissait localement, et bien sûr, la capacité de se faire livrer entre une et trois filles en même temps permettait une meilleure répartition de la charge. он разработал оригинальную схему аутсорсинга сексуальных услуг, благодаря чему он освободился от тисков монополиста, в ряде случаев он размещал заказы на местном рынке, а обеспечив себе возможность в любой момент выбирать от 1 до 3 девушек улучшил показатель своей загруженности.
Selon les meilleures analyses techniques et économiques, si chaque secteur clé de l'économie se développait en mettant en place des technologies écologiquement "saines" dans les décennies à venir, le monde serait en mesure de réduire considérablement ses émissions de carbone pour moins de 1% du revenu annuel mondial, évitant ainsi des dégâts à long terme qui coûteraient bien plus cher. Согласно наилучшим экономическим и инженерным оценкам, если ключевые сектора экономики разработают и внедрят экологически чистые технологии в следующие несколько десятилетий, мир сможет резко сократить выбросы углекислого газа за меньше, чем 1% глобального годового дохода, избежав, таким образом, долгосрочного ущерба, который будет стоить гораздо больше.
"Je voudrais vraiment développer une glace invisible." "Я очень хочу разработать невидимое мороженое".
Ils développèrent une machine à coït artificiel. Они разработали аппарат искусственного соития.
Mais les singes ont graduellement développé une stratégie. Но обезьяна постепенно разработала стратегию.
Voici une puce microfluidique que j'ai développée. Это микроструйный чип, разработанный мной.
Comment arrivons-nous à développer ce genre d'idées? Как мы разрабатываем такие идеи?
Voici un système de test que nous avons développé. Мы разработали тестовую систему.
Nous avons développé ces nouveaux déclencheurs pour les jointures. Мы разработали эти новые приводы для суставов.
Elles choisissent certains des outils que nous avons développés. Они применяют некоторые из разработанных нами инструментов:
Et cela nous permet de développer des protocoles de germination. Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания.
Et je vois effectivement le cerveau développer un procédé spécialisé. И я вижу, что мозг разрабатывает специальный процессор.
Et ils voulaient développer un nouvel espace d'art alternatif. Они хотели разработать новое, альтернативное художественное пространство.
le système de navigation GPS TomTom, développé aux Pays-Bas ; навигационную GPS-систему от компании TomTom, разработанную в Нидерландах;
Ici, on peut voir un tour laser développé par EOS. Вот машина для лазерного спекания, разработанная EOS.
Et la technologie que nous développée s'appelle SIM OFDM. И технология, которую мы разработали называется SIM OFDM.
Comment pouvons nous cuire pour faire que ce langage se développe? Как мы можем готовить так, чтобы разработать этот язык?
Il y a quelques années j'ai commencé à développer littleBits. Несколько лет назад и начала разрабатывать littleBits.
Ce que nous avons fait, nous avons aussi développé un prototype. То, что мы сделали мы также разработали демонстратор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.