Sentence examples of "dessinez" in French with translation "рисовать"

<>
Vous dessinez votre schéma en bâtons, et il calcule le schéma de pliage. И вы просто рисуете фигуру из палочек, и программа считает шаблон изгибов.
Mais ensuite, d'abord vous faites une capture d'écran, et ensuite vous dessinez quelque chose qui ait un rapport. Но сначала вы снимаете экран, а потом рисуете что-то связанное с этим.
Je ne les dessine pas. Я их не рисую.
Donc, ils dessinent un volant. И вот они рисуют руль.
Je dessine pour mieux comprendre les choses. Я рисую, чтобы лучше понимать некоторые вещи.
Il dessine un mouton après l'autre. Он рисует овцу за овцой.
Alors j'ai créé cet outil pour dessiner. И я создал эту программу для рисования.
Est-ce que je vais le dessiner sur ordinateur? Буду ли я рисовать с помощью компьютера?
Vous pouvez dessiner, tout le monde devrait le faire. Можно рисовать, ведь все должны рисовать.
Je passais mon temps à dessiner des avions en cours. На скучных лекциях я коротал время, рисуя самолёты.
Ça fait des années que je n'ai pas dessiné. Я уже много лет не рисовал.
Alors comment ai je commencé à faire des bandes dessinées? Как же я начал рисовать комиксы?
Léonard était un homme qui dessinait tout ce qui l'entourait. Леонардо был такой человек, что рисовал всё вокруг себя.
Et ensuite on veut décider, comment allons-nous dessiner ce personnage? Затем ты решаешь, как именно будешь рисовать этого персонажа.
Oubliez ça, ça va vous embrouiller même si vous savez dessiner. Забудьте о них, они только запутают вас, даже если вы знаете, как рисовать.
J'ai commencé à dessiner au milieu d'un grand chaos. Я начала рисовать, среди какого-то всеобщего хаоса.
Alors vous devez gagner votre vie en faisant des bandes dessinées. и ты должен зарабатывать рисованием комиксов.
Le temps passé à dessiner allait de 4 secondes à 46 minutes. Количество времени, потраченного на рисование, варьировалось от 4 секунд до 46 минут.
Dans le studio, au lieu de dessiner, nous avons appris à tricoter. Поэтому вместо того, чтобы рисовать, мы начали учиться вязать.
Je parie que ces artistes préhistoriques auraient aimé savoir comment mieux dessiner. Наверняка художники, рисовавшие наскальную живопись, были бы не прочь знать, как рисовать лучше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.