Sentence examples of "dise" in French
Translations:
all4492
сказать2466
говорить1745
показывать85
считать65
говориться49
высказывать33
гласить17
читать7
говаривать4
замолвить1
обмолвиться1
other translations19
Imaginez qu'il dise TED, parce que les commentaires ne peuvent pas être surveillés à n'importe quel coût acceptable.
Представьте, что он гласит TED, потому что комментарии не могут цензурироваться ни при какой цене.
Tant mieux qu'on dise qu'il y a une "Zlatan dépendance".
Ну и что, если говорят, что существует некая "Златанозависимость".
Nous voulons quelqu'un qui nous dise qui nous sommes et qui renforce notre identité.
Нам нужен тот, кто бы подкреплял нашу самобытность и говорил нам, кто мы такие.
Quoi que l'on dise ou fasse, ils seront incapables de se considérer comme faisant partie d'un peuple souverain plus vaste.
Что бы ни делали или ни говорили, они могут быть неспособными рассматривать себя частью более крупного целого.
Je commence de plus en plus à comprendre que faire du styling une profession n'est pas une promenade dans un jardin de roses, que chacun en dise ce qu'il veut.
Я начинаю понимать, что быть профессиональным стилистом не так уж легко, что бы ни говорили.
Quoi qu'en dise le Traité de Lisbonne, il n'est pas encore clair si Ashton aura le contrôle complet du budget externe de l'UE ou s'occupera du nouveau service diplomatique.
Однако, что бы там не говорило Лиссабонское Соглашение, пока еще не ясно, имеет ли Эштон полный контроль над внешним бюджетом ЕС или назначениями на новую дипломатическую службу.
Bien qu'il ne nous dise pas quelles sont les deuxième et troisième mesures à prendre, notons qu'il s'est rendu dans un tribunal britannique pour défendre six militants accusés d'avoir vandalisé une centrale à charbon.
Хотя он не говорит нам, в чем состоит второе или третье действие, он явился в британский суд, чтобы защитить шесть активистов, которые повредили работающую на угле электростанцию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert