Exemplos de uso de "domaine" em francês

<>
Le troisième domaine est la reproduction. Третья область - это репродукция.
Ce domaine comporte de nombreux sujets. Она включает в себя много разных сфер.
Prenez par exemple l'ICANN, l'organisation qui fixe les protocoles pour les noms de domaine. Возьмите, к примеру, ICANN - орган, который устанавливает политику для Системы Имен Доменов.
Il était pionnier dans ce domaine. Он был пионером в этой области.
Ce n'est pas son domaine de spécialité. Это не его сфера.
Tout ce qu'il faut par exemple dans le domaine musical c'est l'exposition à la musique. Всё что нужно, например, для звукового домена - это подвергнуться звуку.
La magie est un domaine très fermé. Магия очень интровертированная область.
Ils auront vraiment un rôle crucial dans le domaine. Они будут действовать в этой сфере.
Nous travaillons beaucoup dans le domaine du biomédical. Мы много работаем в области биомедицины.
Un autre domaine d'intérêt mutuel est l'Afghanistan. Другой сферой общих интересов является Афганистан.
Toutefois, Frontier est allée plus loin dans ce domaine. Однако Frontier пошла дальше всех в этой области.
Récemment, il y a eu une évolution dans ce domaine. Но недавно в этой сфере появились новые разработки.
C'est ce qui définit un domaine d'expertise. На этом основана любая область компетенции.
Qu'est-ce qui se passe dans le domaine de la santé? Что происходит в сфере здравоохранения?
Or, dans ce domaine essentiel, beaucoup reste à faire. Тем не менее в этой важнейшей области многое еще предстоит сделать.
L'Amérique dépense beaucoup plus dans le domaine militaire que les autres domaines. Америка чрезвычайно сорит деньгами на военные нужды по сравнению с другими правительственными сферами.
Singapour montre également la voie dans un autre domaine : Сингапур также является лидером в другой области:
Pourquoi ne pas imaginer une telle fraternité dans le domaine de la politique ? Почему же тогда нельзя достичь подобного же единства и в сфере политики?
L'implication clinique vient du domaine de l'autisme. А вот медицинское последствие касается области аутизма.
L'approche adéquate différera selon les pays concernés et selon le domaine des problèmes. Правильный подход будет отличаться в разных группировках стран и по разным сферам вопросов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.