Sentence examples of "donateurs" in French
enseignants, donateurs, bénévoles, tout le monde.
учителей, спонсоров, волонтеров, всех не перечесть.
Une conférence de donateurs internationaux est organisée.
Созывается международное совещание доноров.
Les donateurs fournissent l'aide après un conflit.
Доноры предоставляют помощь после завершения конфликта.
Toutefois, les donateurs doivent éviter certaines erreurs classiques.
Но странам-донорам необходимо избежать некоторых общих ошибок.
Aujourd'hui, des donateurs dépensent des milliards de dollars sur cela.
На сегодняшний день донорные организации тратят на это миллиарды долларов.
Pour l'instant, plus de 3 500 donateurs l'ont suivi.
На сегодняшний день его примеру последовали более 3500 людей.
Même aujourd'hui, les efforts humanitaires des gouvernements donateurs sont mal dirigés.
Даже сегодня выделяемая правительствами-донорами помощь выделяется плохо.
La Fondation Oak et National Geographic ont également été de gros donateurs.
Oak Foundation и National Geographic были одними из самых больших участников фонда.
Nous avons un problèmes avec le marketing pour la communauté des donateurs.
У нас проблемы с маркетингом в среде благотворителей.
Les partenariats entre les donateurs s'avèrent très coûteux et retardent l'action véritable.
"Партнерские отношения" финансирующих организаций сами по себе могут дорого обойтись, попросту оттягивая настоящие действия.
Donc les donateurs doivent s'atteler à cette situation pour au moins une décennie.
Доноры должны рассчитывать на продолжительные усилия, в течение 10 лет, как минимум.
Les OMD ont principalement concerné des pays pauvres exécutants, les pays riches étant donateurs.
ЦРТ преимущественно касались бедных стран как исполнителей и богатых стран - как доноров.
C'est pourquoi, en partie, les organismes donateurs fournissent des préservatifs bon marché voire gratuitement.
Отчасти, именно поэтому донорские организации предоставляют презервативы по низкой цене или бесплатно.
Les pays riches et les donateurs ont réduit les budgets et l'ampleur des interventions.
Богатые страны и доноры ограничили бюджеты и объем внимания.
S'ils doivent rendre des comptes à qui que ce soit, c'est aux donateurs.
Если они и отчитываются перед кем-то, так это перед странами-донорами;
Les donateurs nets au budget de l'UE étaient ceux qui risquent de perdre le plus.
Чистыми донорами Евросоюза были те, кто потерял бы больше всех.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert