Sentence examples of "en bas" in French

<>
Translations: all208 внизу70 вниз27 other translations111
Vous le voyez en bas. Она показана здесь.
C'était en bas, ici. Он падал в этом месте.
En bas à droite, les chromosomes sexuels. Справа снизу хромосомы пола.
Il le regarde de haut en bas. Изучает его.
Avez-vous atterri sur le bord, tout en bas? Вы приземлились на край, или на дно?
Les principales différences sont en bas de la société. Наибольшая разница на низших уровнях,
Je pourrais me garer en bas de mon immeuble." Я мог бы парковать машину прямо напротив моего дома".
Regardez donc l'homicide tout en bas, bon sang! Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки.
En bas il voit un cambrioleur, arme à la main. И видит грабителя с пистолетом в руке.
Vous pouvez voir la petite tête bouger en bas, là. Можно видеть, как движется голова, снизу.
en bas vous pouvez voir une évolution plus lente: А здесь заметно менее стремительное развитие:
Elles s'y posent, et elles descendent tout en bas. Они залетают внутрь и долетают до самого дна.
Il y a un gecko en bas de cette ligne rouge. Вот геккон в конце линии траектории.
C'est la même personne - en haut, James, en bas, Julia. Это один и тот же человек - сверху - Джеймс, снизу - Дженнифер.
Les femmes et les enfants, surtout les pauvres, sont en bas. Женщины и дети, особенно бедные, находятся в самом низу.
La malnutrition des enfants en bas âge freine leur développement cognitif. Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития.
Mais en bas à gauche vous voyez Electrolux, qui est en vente. Но снизу слева вы видите Electrolux, который есть в продаже.
L'échelle est de 75 kilomètres en haut, 100 kilomètres en bas. 80 км сверху, 100 км снизу.
sautez de haut en bas, tortillez-vous, gambadez - vous allez vous sentir mieux. попрыгайте, покачайтесь из стороны в сторону - и вы почувствуете себя лучше.
Les investissements publics en faveur des enfants en bas âge doivent être augmentés. Увеличение государственных инвестиций в начале жизни ребёнка имеет убедительную экономическую выгоду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.