Sentence examples of "espaces" in French with translation "пространство"
Translations:
all248
пространство168
место35
космос2
пробел1
космическое пространство1
other translations41
Nous pouvons démocratiser nos espaces publics.
Мы можем сделать демократичными наши общественные пространства.
Plus de gens, des espaces plus petits, moins de choses.
Больше людей, меньше пространства, меньше вещей.
Et dans toute la bibliothèque se trouvent différents objets, différents espaces.
Библиотека состоит из различных предметов и пространств.
C'est là où je suis allée pour apprendre les espaces hyperboliques.
где, например, я впервые узнала о гиперболическом пространстве.
Les rues ne sont que les espaces sans nom entre les blocs.
А улицы - это всего лишь безымянные пространства между кварталами.
e quelle façon les gens se déplacent-ils dans ces nouveaux espaces urbains ?
Как люди перемещаются через эти новые городские пространства?
Je vais vous parler des espaces que les hommes créent pour leur usage privé.
Так, то о чем я буду говорить, это личное пространство, которое мужчина создает для себя.
Nous envisageons également une planification de voisinage détaillée afin d'ajouter des espaces publics supplémentaires.
Мы также предусматриваем детальное планирование окрестностей, целью которого является добавить больше общественного пространства.
Je veux créer ces oasis de sculpture dans des espaces urbains à travers le monde.
Я хочу создать эти оазисы скульптуры в открытых пространствах городов по всему миру.
Ces îlots ne constituent pas des espaces abrités et protégés, mais des modèles pour autrui.
Эти острова не являются защищенными и укрытыми пространствами, а являются моделями для других.
Nous habitons la ville avec des espaces de vie et de travail sur tous les niveaux.
Мы размещаем пространства для жилья и работы на всех нижних этажах.
Ils ont donc créé ces espaces pour montrer ce qu'ils aimaient faire et qui ils étaient.
Так что они создали эти пространства, как отражение того, что они любили и кем они есть.
Si l'on enlève les rues, les bâtiments, et les espaces verts, cela nous donnerait cette carte.
Если убрать улицы, если убрать здания и убрать открытые пространства, то можно воспользоваться этой картой.
Au TEDistan, il n'y a pas de frontières, simplement des espaces connectés, et d'autres non connectés.
На ней нет границ, есть только объединенное и необъединенное пространство.
Et également pour accroître la capacité des enseignants à utiliser ces espaces pour des cours basés sur la technologie.
И также, чтобы расширить возможности учителя в использовнии пространства в процессе преподавания.
Je crée des objets mathématiques, symétriques, en utilisant le langage de Galois dans des espaces avec beaucoup de dimensions.
Я создаю математические объекты, симметричные объекты, с помощью языка Галуа в многомерных пространствах.
Nous avons complètement bouleversé la configuration spatiale classique et ouvert les espaces de lecture de l'intérieur vers l'extérieur.
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу.
En fait, les espaces qui ont historiquement conduit à l'innovation ont tendance à ressembler à cela, n'est-ce pas ?
На самом деле пространства, исторически приводившие к инновациям, скорее выглядели таким образом.
Nous avons intégré des zones commerciales et des zones mixtes pour que chacun ait des espaces commerciaux et de bureau à proximité.
Мы объединяем торговые и многофункциональные районы, чтобы все жители имели и общественное, и свое личное пространство.
C'est le genre de paysage de l'école Hudson River qui présente des grands espaces d'herbe rase parsemés d'arbres.
Пример такого пейзажа - хрестоматийный вид на реку Гудзон, с открытыми пространствами, поросшими невысокой травой, и разбросанными тут и там рощами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert