Sentence examples of "essayé" in French with translation "попробовать"
Translations:
all980
пытаться619
попробовать116
пробовать39
испробовать13
испытывать8
примерять4
перепробовать4
other translations177
Il a essayé d'en rendre la culture obligatoire.
В общем, он попробовал внедрить картофель в принудительном порядке.
Ils ont tout essayé, du nationalisme au régionalisme, du communisme au capitalisme.
Они попробовали все от национализма до регионализма, от коммунизма до капитализма.
Ils ont donc essayé sur quelques cochons et aucun n'en est mort.
Они попробовали это на свиньях и ни одна свинья не погибла.
J'ai essayé de ne pas y penser, mais ce n'était pas possible.
Я попробовал об этом не думать, но оказалось, что это невозможно.
Alors quand j'ai essayé de tuer cette chèvre je n'ai pas pu.
И когда я попробовал убить того козла, и у меня не получилось,
Ils ont commencé avec Cinematch, et ils en ont essayé un tas d'autres.
Они начали с Cinematch, и попробовали группу других.
Puis je me suis souvenue de Tom parlant au ciel et j'ai essayé.
Но затем я вспомнила Тома, говорящего с воздухом и попробовала тоже самое.
Nous avons donc essayé, et je vais vous montrer ce à quoi nous sommes arrivés.
Мы попробовали, и я покажу вам, что у нас получилось.
J'ai essayé dans les nuages, mais on perd complètement le sens de l'orientation.
Я попробовал в облаках, но ориентация теряется полностью.
Et ce que l'on a essayé, c'est un dispositif appelé le Modèle Cadwell MES10.
И мы попробовали устройство, названное "Cadwell Model MES10"
On a essayé ces sortes de robots, et ça marchait assez bien - ces sortes de tourne-page automatique.
Мы попробовали автоматическое устройство, и всё сработало очень хорошо - это, как бы автоматически переворачивающиеся страницы.
J'ai essayé de cuire du pain pour la première fois, mais il est sec et mauvais au goût.
Я впервые попробовал испечь хлеб, но он получился сухим и невкусным.
En gros, elle a deviné à quoi elle ressemble, et comment avancer, et a ensuite essayé de le faire.
Она сама догадалась, как она выглядит и как двигаться вперёд, а затем на самом деле попробовала это сделать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert