Sentence examples of "essayer" in French

<>
Je ne vais même pas essayer. Я даже не буду пытаться сделать это.
Vous devriez essayer vous-mêmes. Попробуйте сами.
Voici un autre groupe de gens en train de les essayer. Вот еще несколько других людей пробуют игры.
Vous pouvez essayer 10 000 molécules en un week-end. вы можете испробовать десятки тысяч молекул за выходные,
Pensez-vous que beaucoup de classes devraient essayer ce système la rentrée prochaine ? Стоит ли многим классам испытать эту систему в следующем учебном году?
Puis-je essayer celui-ci Могу ли я примерить это
Les marionnettes doivent essayer d'être vivantes. Куклы всегда должны пытаться стать живыми.
On peut bien essayer, non ? Можно хотя бы попробовать, а?
Donc quand un enfant se déguise en pompier, vous savez, il commence vraiment à essayer cette identité. Так, когда ребенок одевается в пожарного, знаете, он начинает пробовать, ассоциировать себя с ним.
Je crois qu'on devrait essayer plus de choses choses qui pourraient, potentiellement, coûter beaucoup moins cher. Я уверен, что надо испробовать побольше разных вариантов, где есть потенциал выдать намного более дешёвую энергию.
Voici des enfants qui sont venus au Media Lab pour une sortie scolaire, et j'ai réussi à leur faire essayer, sous l'oeil de la caméra. Вот дети, которые пришли на экскурсию в Media Lab, и я предоставил им возможность испытать Siftables, и снял видео
Puis-je essayer celle-ci Могу ли я примерить это
Il semble essayer de manger la méduse électronique. И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу.
On peut essayer ça d'abord. Для начала, попробуем так:
Il vous faut la permission pour improviser, pour essayer des choses nouvelles, pour parfois échouer et apprendre de ses échecs. Нужно заслужить право импровизировать, пробовать новое, время от времени ошибаться и учиться на своих ошибках.
Pour essayer celui-là, le fabriquant nous a laissé, ma femme et moi passer la nuit dans sa salle d'exposition de Manhattan. Чтобы испробовать, изготовитель разрешил мне и моей жене провести ночь в шоуруме на Манхэттене.
Et puis, vous pouvez simplement marcher derrière et les essayer. Можно просто встать за картину и примерить их на себя.
Comment essayer de comprendre ce qu'est la Chine ? Как мы пытаемся понять его суть?
Elle va essayer encore une fois. Она ещё раз попробует.
Donc, c'est un modèle que pratiquement n'importe quelle organisation pourrait utiliser pour essayer de cultiver son propre cycle d'innovation accélérée par la foule. Так что это модель, которую практически любая организация могла бы использовать, чтобы пробовать и совершенствовать свой собственный цикл инновации, ускоренной группой людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.