Sentence examples of "filmée" in French with translation "снимать"
Et voici une vidéo filmée par mon conseiller en chirurgie, le Docteur John Niparko, qui l'a implantée.
Это видео было снято моим хирургическим наставником, доктором Джоном Нипарко, который прооперировал её.
L'an dernier, Bear Vasquez a posté cette vidéo qu'il avait filmée devant chez lui au Parc national de Yosemite.
В прошлом году Беар Васкес вывесил это видео, снятое возле своего дома в Йосемитском национальном парке.
Voici une vidéo filmée par le Docteur Mike Latz de l'Institution Scripps d'un dauphin qui nage au milieu de plancton bioluminescent.
Это видео было снято доктором Майком Латцем в Институте Скриппс, в котором он запечатлел дельфина, плывущего сквозь биолюминесцентный планктон.
Et elle est filmée dans le silence le plus complet, parce que je n'entendais la musique que dans ma tête, imaginant la chorale qui un jour, viendrait se former.
Я снимал его в полной тишине, я слышал музыку только в голове, представляя хор, который в один день появится.
Filmer la violence et les armes ne m'intéresse pas.
Мне совершенно неинтересно снимать здесь насилие и оружие.
Alors qu'elle le filmait, car elle était pornographe amateur.
пока она снимала его на фильм, так как была ревностным любителем порнографом.
J'ai filmé dans des zones de guerre - difficile et dangereux.
Я снимал фильм в зоне военных действий - трудно и опасно.
Mais nous sommes vraiment là à traquer, chercher, et filmer ces félins emblématiques.
Но вот мы там, ищем и снимаем на пленку этих кошек - символ Африки.
Ensuite - nous avons dû filmer à plusieurs reprises pour y croire - Il fait aussi cela.
Затем - нам потребовалось снять это несколько раз, чтобы поверить - он делает ещё вот что.
Nous avons filmé nos "doublures" du corps, tout en leur faisant porter des cagoules bleues.
Мы сняли наших подставных актеров, и у всех у них были голубые капюшоны.
Nous ne faisons pas de bêtises, nous ne répétons pas, on filme ce qu'on a !
Мы не дурачимся, не репетируем, мы снимаем то, что видим!
Alors ceci a été filmé à 5000 images par seconde, et je la lis à 15.
Это видео было снято на скорости 5.000 кадров в секунду, и я его проигрываю на скорости 15.
Et le type qui l'a filmé avait manifestement un oeil sûr et de l'expérience avec le montage vidéo.
И у парня, который снял то видео, хороший глаз и есть некоторый опыт работы с видео.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert