Sentence examples of "font" in French with translation "заниматься"

<>
Et pourtant, ils le font. Но именно этим они и занимаются.
Et ils le font ici aussi. И они занимаются этим здесь.
C'est ce que font les économistes. Этим занимаются экономисты.
Des marques comme Nike le font déjà. Такие бренды как Nike этим занимаются.
Vous, vous avez des gens qui le font. Есть те, кто этим занимается.
Quelles sont les choses qu'ils font tous ? Чем занимается каждое из них?
Il y a de nombreux groupes qui font ça. Много групп этим занимается.
Que font au juste les députés du Parlement européen ? Чем всё-таки занимаются депутаты Европейского Парламента?
Il y a des gens extraodinaires qui le font déjà. Этим уже занимаются потрясающие люди.
Mais je pense qu'ils font un travail très important. Однако я думаю, что они занимаются очень важной работой.
Ils sont acharnés et obsessionnels dans ce qu'ils font. Они непреклонны и одержимы тем, чем они занимаются.
celui que font les mules humaines du volcan Kawah ljen. то, чем занимаются человеческие мулы с Кавах-Иджена.
Est-ce des femmes différentes qui font la préservation et la radicalisation? Разве это разные женщины, те которые занимаются сохранением и те, что протестуют?
En d'autres termes, vous devez comprendre comment les idées font l'amour. Иначе говоря, вам нужно понять, как идеи занимаются сексом.
Je rencontre toutes sortes de gens qui n'apprécient pas ce qu'ils font. Я знаю немало людей, которым не нравится то, чем они занимаются.
Dans leur "temps libre ", elles font le ménage et s'occupent de leurs enfants. В свое "свободное время" европейские женщины заняты уборкой дома и уходом за детьми.
Ils continuent à faire ce qu'ils font depuis toujours, leur ennemis depuis lontemps disparus. Сейчас они продолжают жить и заниматься тем, чем занимались веками, а их враги уже давно вымерли.
Fondamentalement, ce qu'ils font c'est de considérer la biologie en tant que système programmable. Фактически, они занимаются тем, что смотрят на биологию как на программируемую систему.
À vrai dire, il y a beaucoup de raisons pour lesquelles les gens font des sciences. Для того, чтобы заниматься наукой есть множество причин.
Et ils font des recherches fantastiques sur les caractéristiques, les capacités et la socialisation des hackers. Они занимаются просто фантастическими исследованиями характеристик, способностей и социализации хакеров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.