Sentence examples of "foule" in French
Inviter la foule, laisser entrer la lumière, appeler le désir.
Пригласите массу людей, обратите внимание публики на событие или явление, поверните переключатель с желанием на максимум.
Surplombant la ville, je regardais la foule dansant dans les rues.
Сверху я смотрел на людей, танцующих на улицах.
Plus la foule est grande, plus il y a d'innovateurs potentiels.
Чем больше группа людей, тем больше потенциальных новаторов в ней.
La seule exigence de cette foule était le départ de M. Lahoud.
Единственным требованием собравшихся было отстранение Лахуда от должности.
Que faire si, dans la foule qui arrive de neuf milliards de.
Что если в обществе будущего из 9 миллиардов человек.
L'histoire, plus imaginée que réelle, offre à Maduro une foule d'autres exemples.
История, более мнимая, нежели реальная, предлагает Мадуро целый список дополнительных примеров.
Cette proposition renferme aussi une foule de conflits latents sur des questions d'intérêts.
В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов.
Pour une expérience plus convaincante, je voulais ma propre foule d'inauguration, l'équipe de testeurs.
Для более убедительного эксперимента, я сам набрал надежную группу людей, чтобы изобразить "публику в день открытия".
Fonçant à travers une foule hostile, certains portant des casques de moto pour éviter les blessures.
Чтобы избежать ранений, они использовали толстые рукавицы и мотоциклетные шлемы.
Une contre-manifestation mobilisée par les forces pro-chinoises n'a rassemblé qu'une maigre foule.
Встречная демонстрация, организованная про-китайскими силами, собрала гораздо меньше народа.
C'est important, mais en fait, la plupart des gens dans la foule jouent ces autres rôles.
Это очень важно, но в общем-то большинство людей в группе выполняют другие функции.
L'une des spécialités de ces agitateurs de foule consiste à amalgamer le patriotisme, la liberté et Dieu.
Часть таких подстрекательских уловок направлено на объединение патриотизма, свободы и Бога.
L'expérience prénatale de la faim chez ces individus semble avoir modifié leurs corps d'une foule de façons.
Опыт внутриутробного голода у этих людей очень сильно изменил их тела.
Il y a une foule de choses dont elle a exagéré le retentissement dans son expérience de Première dame.
В ее опыте в качестве первой леди есть многое, что она активно разрекламировала.
Ce qu'ils font, c'est se déguiser en animaux en peluche, et distraire la foule lors d'événements sportifs.
Они занимаются именно тем, что наряжаются мягкими игрушками и развлекают людей на спортивных меропрятиях.
et si cette foule pouvait en apprendre assez pour être des contributeurs du net, plutôt que des pillards du net ?
что если в эта масса людей смогла бы изучить достаточно, чтобы стать сообществом достойных участников, а не сообществом потребителей?
Un chauffeur de l'IRA avait été tué par balle, et sa voiture avait foncé dans la foule sur le trottoir.
Одни из водителей ИРА был убит за рулём, и его машина врезалась в людей на тротуаре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert