Sentence examples of "grands" in French with translation "крупный"
Les gens le voulaient pour des endroits grands, chers.
Люди хотели ее видеть в крупных, дорогих местах.
Le même type de logique s'applique aux grands États :
Та же самая логика относится и к крупным государствам:
En d'autres mots, de plus grands marchés sauvent des vies.
Изьясняясь иначе, - более крупные рынки спасают жизни.
Les marchés plus grands encouragent la production de toutes sortes d'idées.
Более крупные рынки повышают стимул продвигать разнообразные идеи.
Vous pouvez installer des objets très grands dans la salle elle-même.
Можно вносить крупные объекты в сам зрительный зал.
Quand les histoires parlaient de politique, les grands personnages étaient des partis politiques.
В историях о политике этими крупными фигурами были политические партии.
les grands spécimens contribuent bien plus aux générations futures que les petits individus.
крупные особи вносят гораздо больший вклад в генетику будущих поколений, чем небольшие особи.
Le Kazakhstan et le Turkménistan sont aussi de grands exportateurs de gaz naturel.
Казахстан и Туркменистан также являются крупными экспортерами природного газа.
Et de mêmes attentes ont été visibles dans tous les grands pays arabes.
И такие растущие ожидания были видны во всех крупных мусульманских странах.
Aujourd'hui, les compagnies technologiques sont les plus grands rédacteurs en chefs du monde.
Сегодня, технические компании являются самыми крупными в мире редакторами.
Les grands médias indiens ont évoqué des accusations de corruption et de manque de compétence.
Большинство крупных индийских СМИ подчеркивали в своих репортажах обвинения в коррупции и некомпетентности в ее адрес.
Le taux d'épargne chinois est supérieur à celui de tous les plus grands pays.
В Китае самый высокий уровень сбережений среди всех наиболее крупных стран.
À l'inverse, un système basé sur la population aurait trop favorisé les plus grands.
И наоборот, система, основанная на населении, слишком сильно поддерживала бы крупные государства.
Petits et grands États membres de l'Union semblent se ranger dans des camps opposés.
Европа раскололась на противоположные лагеря, и крупные и малые страны-члены ЕС определяют свои позиции.
Les produits y sont en moyenne 8% à 27% moins chers que dans les grands supermarchés.
Продукты в его магазинах в среднем от 8% до 27% дешевле, чем в крупных супермаркетах.
Cette même étude indique aussi que les plus petits glaciers rétrécissent plus rapidement que les grands.
Данное исследование также показало, что небольшие ледники уменьшаются гораздо быстрее крупных.
Les grands États arabes, dont l'Egypte et l'Arabie Saoudite, partagent ce point de vue.
Крупные арабские государства, включая Египет, Саудовскую Аравию и другие страны, разделяют это мнение.
Les remboursements d'autres grands débiteurs suivirent, dont l'Indonésie, les Philippines, la Serbie et la Turquie.
Выплаты по кредитам поступали также и от других крупных должников, включая Индонезию, Филиппины, Сербию и Турцию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert