Sentence examples of "graphique" in French
Le graphique était intéressant, même si il faut l'examiner attentivement.
Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать.
Ici, je commence avec un graphique, et immédiatement je pose la question :
Вот я начинаю с визуального слоя, и тут же задаю вопрос:
Sur le papier graphique, vous pouvez observer comment toutes les lignes ont été déformées.
На миллиметровой бумаге видно как искажаются все линии миллиметровки.
Ce graphique montre le déclin de la vie sauvage dans les océans entre 1900 et 2000.
Эта таблица показывает упадок в живой природе океана с 1900 по 2000 год.
Si vous mettiez différentes technologies des communications sur ce graphique logarithmique, télévision, radio, téléphone ont été adopté en quelques décennies.
Если на этой логарифмической шкале отметить распространение различных коммуникационных технологий - телевидения, радио, телефона - то в каждом случае это были десятки лет.
Ce graphique montre la croissance de Wikipédia - nous sommes la ligne bleue - et ici c'est le New York Times.
Тут показан рост википедии, мы - это синяя линия, а вот это - Нью-Йорк Таймс.
Une toile sémantique, Web 3.0, graphique géant global - nous testons en quelque sorte le nom que nous voudrions donner à cette chose.
Семантический веб, веб 3.0, гигантский глобальный граф - всё это попытки дать разные названия одному и тому же.
Maintenant, on a injecté à la même souris 80 unités par million de sulfure d'hydrogène dans ce graphique, et regardez ce qui arrive à sa température.
Сейчас той же мыши даём 80 частей на миллион сероводорода, на этой сплошной линий, и смотрите, что происходит с температурой.
Ces sujets démontrent -c'est la magie que je vous montrais et la voici ici sous forme graphique- "Celle qui m'appartient est mieux que je ne le croyais.
Обычные люди демонстрируют ту магию, про которую я рассказывал, а теперь показываю вам, "Та, что у меня есть, лучше, чем я думал.
Sur ce graphique, l'axe des abscisses est "l'empreinte écologique", qui est une mesure de la quantité de ressources que nous utilisons et le degré de pression que nous mettons sur la planète.
Горизонтальная прямая это "Экологический след" т.е. показатель того, сколько ресурсов мы используем и сколько давления оказываем на планету.
Nous avons roulé environ 300 km, et partout où nous avons trouvé une école, nous avons fait une série de tests standard, et ensuite nous avons pris les résultats des tests et les avons mis sur un graphique.
Мы проехали около 300 км, и где бы мы ни находили школу, мы проводили там ряд стандартных тестов, а затем заносили результаты тестов в таблицу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert