Sentence examples of "grec" in French with translation "грек"
un Hollandais d'Amsterdam est-il supposé faire preuve d'autant de solidarité avec un Grec d'Athènes qu'avec un compatriote de Rotterdam?
должен ли голландец из Амстердама чувствовать такую же солидарность с греком из Афин, как и с голландцем из Роттердама?
Les discussions entre le président chypriote turc Mehmet Ali Talat et le président chypriote grec Dimitris Christofias sont aujourd'hui entrées dans une phase critique.
Переговоры между президентом турков-киприотов Мехметом Али Талатом и президентом греков-киприотов Димитрисом Христофиасом сейчас вступают в критическую фазу.
Apparemment ce n'est plus le point de vue des Grecs.
Сейчас, кажется, это уже не верно - или, по крайней мере, так считали греки.
Je pense que nous avons l'opportunité de surpasser les Grecs.
Я думаю, у нас есть возможность превзойти греков.
Les Grecs appelaient ces esprits créatifs divins et bienveillants les "démons ".
Греки звали этих божественных духов "демонами"
Sinon pourquoi les Grecs réclament-ils la restitution des Marbres d'Elgin ?
Зачем тогда греки требуют вернуть Мраморы Элгина?
Les Grecs croient que pleurer ensemble créer un lien entre les gens.
Греки верили, что совместный плач создаёт между людьми определённую связь.
Les grecs disent que nous parvenons à la sagesse par la souffrance.
Греки говорят, что мы страдаем на нашем пути к мудрости.
Mais leur souffrance ne peut être dissociée de celle des Grecs eux-mêmes.
Но их положение нельзя отделить от самих греков.
Les Grecs anciens disposaient d'écoles de rhétorique pour affûter leurs compétences devant l'assemblée.
У древних греков были школы риторики, где оттачивались навыки выступлений перед собраниями.
Les Grecs vont-ils payer des projets de contrôle de l'eau aux Pays-Bas ?
Греки финансируют проекты по водозадержанию в Нидерландах?
Mais je pense que nous pouvons surpasser les Grecs et accomplir quelque chose de grand.
Я думаю, мы можем превзойти греков и кое-чего достичь.
Vous avez les romains et les grecs, et l'histoire telle que nous la connaissons.
Дальше идут древние римляне, древние греки, и история, которая вам известна.
La débâcle grecque a compromis le bien-être de toute l'Europe et pas seulement des Grecs.
Греческий крах подвергал опасности благосостояние всей Европы, а не только греков.
Les Grecs ont réussi à produire quelque chose qu'ils appellent Retsina, qui est affreux même en Grèce.
Грекам удалось произвести что-то под названием Ретсина, оно даже в пределах Греции имеет отвратительный вкус.
- comme les héros grecs, comme Jason, qui traversa l'océan avec les Argonautes et rapporta la toison d'or.
Как герои греков, как Ясон, переплывший с аргонавтами море и захвативший золотое руно.
Pour l'instant Golden Dawn fait une percée politique en aidant les Grecs tout en s'en prenant aux immigrés.
В настоящее время "Золотая заря" имеет политический успех, предоставляя социальные услуги грекам и одновременно нападая на мигрантов.
Si les Grecs anciens avaient connaissance des saisons en Australie, ils auraient pu facilement adapter leur mythe pour prédire ça.
Если бы древние греки узнали бы о временах года в Австралии, они легко изменили бы свой миф, чтобы он объяснял и это.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert