Sentence examples of "homme de génie" in French
Au contraire, je voudrais parler de certains designers de génie.
Вместо этого я хочу рассказать, как велики некоторые дизайнеры.
Un homme de 70 ans qui voudrait une nouvelle hanche, pour qu'il puisse retourner au golf ou s'occuper de son jardin.
Какого-нибудь 70-летнего, которому нужно новое бедро, чтобы снова играть в гольф или заниматься садоводством.
L'idée de génie est de réunir les deux systèmes de coordonnées de manière parfaitement intégrée.
Гениальной идеей является соединение двух систем координат таким образом, что они абсолютно стыкуются.
Les règles et les récompenses ne vous indiquent pas comment être un bon ami, comment être un bon parent, comment être un bon conjoint, ou comment être un bon médecin ou un bon homme de loi ou un bon éducateur.
Правила и меры поощрения не расскажут вам, как быть хорошим другом или хорошим родителем, как быть хорошим супругом, как быть хорошим врачом, хорошим адковатом, или хорошим учителем.
Premièrement, comment trouver cette inspiration, où aller pour avoir cet éclair de génie?
Первый - это откуда мы берем вдохновение, где мы получаем эту искру воображения?
Tout ce que je peux vous dire, j'ai mis cet homme sur scène avec un homme de New York qui travaillait au World Trade Center, parce que j'avais à peu prés 200 New Yorkais là-bas.
И вот, я позвал этого человека на сцену вместе с мужчиной из Нью-Йорка, который работал во Всемирном торговом центре, потому что у меня в аудитории было около 200 нью-йоркцев.
L'idée de génie de l'astrolabe n'est pas seulement la projection.
Но воистину гениальным элементом астролябии является не проекция.
Soit vous êtes un arnaqueur incroyablement bon, et vous vous en tirez - vous avez abusé le système - ou vous êtes une sorte de génie, comme le monde n'en a jamais vu.
Вы либо отличнейший мошенник, и тогда вы просто испаряетесь - вы переиграли систему - либо вы что-то вроде гения, доселе невиданного.
Vous voyez, mon père était un grand, grand homme de bien des façons.
Видите ли, мой отец был замечательным человеком во многих отношениях.
Et mon travail de jour, comme Chris a dit, je suis professeur de génie électrique.
И моя основная работа, как Крис сказал, это преподаватель электротехники
Et voici un scooter particulièrement petit pour un homme de cette taille.
А вот это такой маленький мотороллер, особенно для седока такого размера.
C'est là que nous nous sommes mis à vendre au monde l'idée que l'architecture est le fait d'individus qui créent des ébauches de génie.
Тогда мы начали убеждать весь мир, что архитектура была создана людьми, делающими гениальные наброски.
Cet homme, Henry Whitehead, qui était un pasteur local, qui n'était pas du tout un homme de science, mais qui était incroyablement impliqué dans la société.
Этот человек, Генри Уайтхед, был местным служителем церкви, который не был человеком науки, но обладал чрезвычайно большим количеством социальных связей.
Pascal nous voyait comme un mélange remarquable de génie et de faiblesse.
Паскаль видел нас как удивительную смесь гения и самообмана.
Mais pour moi ces deux proverbes, sauver un poisson de la noyade, ou sauver un homme de la noyade, ont un rapport avec les intentions.
Но обе эти пословицы, о спасении тонущих рыбы и человека, по-моему, говорят о намерениях.
L'idée derrière cette forme de génie géologique comme on l'appelle, c'est que, comme la planète se réchauffe, nous pouvons peut-être balancer des sulfates et des particules d'aluminium dans la stratosphère pour réfléchir une partie des rayons du soleil vers l'espace, et de ce fait refroidir la planète.
За этой формой так называемой геоинженерии стоит идея о том, что, поскольку планета нагревается, мы могли бы выбросить сульфаты и алюминиевую пыль в стратосферу, чтобы отразить часть солнечных лучей обратно в космос, остужая таким образом планету.
Alors ils ont décidé - je n'en savais rien, à nouveau, je l'ai découvert ensuite - que la seule chose à faire à cet homme de 43 ans était une lobotomie pré-frontale.
Значит, они решили - повторюсь, я этого не знал, все это я выяснил позже - что единственное, что можно сделать для человека 43-х лет, это лоботомия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert