Usage examples of "implique" in French with translation to Russian

<>
Celle-ci implique les hommes. Но он относится к мужчинам.
Le néocortex implique une nouvelle couche. Неокортекс - это новый слой.
Inévitablement, ceci implique souvent des compromis. Неизбежно то, что часто придется идти на компромисс.
Qu'est-ce que cela implique? Каковы же следствия этого?
L'industrialisation implique nouveauté et changement. Индустриализация означает новшества и перемены.
Pensez à ce que ça implique. Подумайте о последствиях.
Réformer implique de traiter quatre problèmes clés. Программа реформы сводится к четырем основным проблемам.
Ça implique une plus faible empreinte carbone. Это означает меньшие экологические последствия.
Pour beaucoup de gens, agir implique la rage. Для многих действие неотделимо от ярости.
Cela implique un bond massif de la migration. Это вызовет массовый скачок миграции.
Atteindre ces objectifs implique de remplir plusieurs conditions. Достижение этих целей требует выполнения нескольких условий.
Cela implique un haut niveau de définition des outils. Конечно, для этого нужны умные инструменты.
Cela implique des réductions dans les rentrées d'argent. Это означает, что сюда будет поступать меньше денег.
Pour commencer, cela implique le pardon de la dette : Для начала, это означает прощение долгов:
Une énergie à faible intensité carbonique implique trois options : Низкоуглеродная первичная энергия может быть получена тремя путями:
Mais plus d'inégalités implique également plus de perspectives : Но больше неравенства также означает больше возможностей:
Pour les paysans, cela implique des coûts plus élevés ; Для фермеров это увеличивает затраты;
Pourtant, même cette comparaison implique un biais de sélection. Но даже такое сравнение включает в себя смещение отбора.
Cela implique aussi moins de temps perdu pour les plaignants. Это означало бы меньше напрасно потраченного времени и больше ясности для обеих сторон в судебном споре.
Cette approche implique de revenir au principe fondateur du FMI : В действительности, это подразумевало бы возвращение к основообразующим принципам МВФ:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!