Sentence examples of "importe" in French
Translations:
all1429
важный1142
импортировать58
вводить2
импортироваться2
ввезти1
ввозить1
other translations223
Pour les psychologues, pourquoi l'origine importe autant ?
Психологи, почему происхождение так важно?
ce qu'ils montrent importe moins que ce qu'ils cachent.
то, что они показывают, не так важно, как то, что они скрывают.
Alors que le chômage pose problème dans la majeure partie du monde, la Malaisie importe de la main d'oeuvre.
В то время как в большинстве стран мира безработица представляет собой проблему, Малайзия импортирует рабочую силу.
La vitesse importe également beaucoup, le nombre de cadres à la seconde.
Также очень важна скорость, количество кадров в секунду.
Ainsi, Nokia en Finlande, qui importe 12% de ses composants de téléphones portables du Japon, pourrait pâtir indirectement de la catastrophe.
Компания Nokia в Финляндии, например, импортирует 12% компонентов своих сотовых телефонов из Японии, и таким образом могла быть косвенно затронута бедствием.
En science, peu importe combien de titres se trouvent après votre nom.
В науке нам не важно, сколько регалий прилагается к вашему имени.
peu importe la distance que nous parcourons, nous ne pouvons pas aller plus loin.
не важно куда мы зашли, мы можем пойти еще дальше.
Alors peu importe si je comporte assez d'inhibitions pour en remplir mes poches.
И не важно, что моих комплексов достаточно, чтобы забить все карманы,
Peu importe où vous vous trouvez - Bombay, Mexico, ça n'a pas d'importance.
Не важно, где вы - в Бомбее, Мексике - это не важно.
le contenu d'une réforme lui importe moins, semble-t-il, que sa promulgation.
введение законов выглядит для него важнее, чем их содержание.
Ce qui importe ce n'est pas ce que tu lis, mais comment tu lis.
Важно не что ты читаешь, но как ты читаешь.
Parce que ça importe vraiment de savoir qui peut parler la langue de la vie.
Потому что действительно важно, кто умеет говорить на языке жизни.
Il importe donc que vous agissiez sagement au service des autres et non pour vous-même.
Поэтому важно, чтобы практика гибкости была направлена на общественное благо, а не на личную выгоду.
Il importe de peser les futures mères et les nourrissons pour ensuite transmettre des messages éducatifs ;
Взвешивание будущей матери, а также взвешивание и измерение младенца являются важными инструментами в донесении образовательной информации.
Peu importe si j'avais 14 ans - ils m'ont dit, "Écris sur tes 14 ans."
Не важно, что мне было 14 - они говорили, "Пиши о жизни в 14."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert