Sentence examples of "indienne" in French with translation "индийский"
Cette règle d'or fait aussi partie de la tradition indienne.
Однако это золотое правило также встречается и в индийской традиции.
La société indienne semble être devenue plus globale que son gouvernement.
Индийское общество, кажется, стало более глобализовано, чем правительство.
En fait, la dispute concerne surtout leur place au sein de la société indienne.
Скорее, вопрос касается их места в индийском обществе.
Voyez-vous, la musique indienne, par exemple ne connaît pas le concept d'harmonie.
К примеру, индийская музыка не использует понятие гармонии.
C'est la meilleure que vous pouvez avoir à Hyderabad dans l'éducation Indienne.
Это лучшее, что предлагает в Хайдарабаде индийское образование.
Il montre la discrimination systématique et les préjugés dans la société indienne envers les femmes.
Оно указывает на постоянный уровень дискриминации и предубежденности против женщин в индийском обществе.
Ainsi la société indienne Mahindra et Mahindra construit à Nanchang des tracteurs destinés aux USA.
Так индийская компания Mahindra and Mahindra изготавливает в Наньчане тракторы для экспорта в США.
Mais la démocratie indienne a ouvert la voie du pouvoir à ses classes les plus défavorisées.
Но индийская демократия открыла новые пути получения власти для низших каст страны.
Une fois de plus, le système de castes fait planer une menace sur la politique indienne.
Касты в очередной раз отбрасывают тень на индийскую политику.
En revanche, le déclin de la bourse indienne reflète les soucis de liquidité des investisseurs étrangers.
Вместо этого, падение индийских акций отразило проблемы с ликвидностью, с которыми столкнулись иностранные инвесторы:
La démocratie indienne dans un cadre post-colonial a des leçons pertinentes à donner à l'Afrique.
Индийская демократия располагает существенными уроками для Африки в постколониальном урегулировании.
Cela ne veut pas dire qu'ils critiquent avec force la macro-gestion de l'économie indienne.
Это не означает, что они критикуют макроуправление индийской экономикой.
La diaspora indienne aux USA comprend quelques trois millions de personnes, dont beaucoup sont engagées dans la vie politique.
Индийская диаспора в США насчитывает примерно три миллиона человек, многие из которых, активно участвуют в политической деятельности.
Et le titre de mon exposé a donc été "l'innovation indienne de Gandhi à l'ingénierie de Gandhi.
Тогда темой моего доклада была "Индийская инновация от Ганди до "Ганди инженеров"".
Dans un entretien publié dans la presse financière indienne, il a dit qu'il voulait faire de Mumbai un autre Shanghai.
В одном интервью, опубликованном в индийской финансовой прессе, он заявил, что хочет превратить Мумбаи во второй Шанхай.
Le jugement de la Cour Suprême indienne fait sens, tant du point de vue économique qu'en termes de politique sociale.
И с экономической, и с социально-политической точки зрения решение индийского суда имеет смысл.
Cet éléphant qu'est la démocratie indienne se sera doté, avant la fin du mois, d'une nouvelle équipe de cornacs.
Индийский слон демократии до конца месяца обретет нового погонщика.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert