Sentence examples of "indienne" in French

<>
Mais j'ai rejoint la police indienne. Но я поступила на службу в полицию.
Mais ceci aussi change l'histoire indienne dans le monde. И это во всем мире меняет ассоциации, вызываемые словом "Индия".
Et la population indienne, toujours croissante, pulvérise continuellement son propre record. Растущее население Индии продолжает бить собственные рекорды.
Cinq de ces appareils pèseraient toujours moins qu'une roupie indienne. Пять устройств будут весить менее одной рупии.
D'une certaine manière, la démocratie indienne freine la croissance immédiate. В некотором смысле демократия Индии иногда препятствует быстрому экономическому росту.
L'expérience indienne peut donner de l'espoir aux nouvelles économies émergentes. Опыт Индии вселяет надежду для других "опоздавших" стран, которые занимаются развитием.
C'est un livre pour enfant sur l'indépendance indienne - très patriotique. Представь детскую книгу про независимость народов Индии - очень патриотическую.
Mais je vous donnerai la réponse indienne, le signe de tête indien. Вместо этого я вам дам ответ по-индийски, характерно покачаю головой.
Mais bien sûr ce n'est pas la seule chose indienne qui se répande. И это далеко не всё, что развивается в сегодняшней Индии.
Ces cinq États pauvres représentent 45% de la population indienne et 56% de ses pauvres. В этих пяти бедных штатах проживает 45% всего населения Индии и 56% бедного населения страны.
C'est la raison pour laquelle, en tant que femme, j'ai rejoint la police indienne. Вот причина, по которой я - женщина, поступила на службу в полицию Индии.
SINGAPOUR - Raghuram Rajan a été nommé Gouverneur de la banque centrale indienne (RBI) en août dernier. СИНГАПУР - В августе Рагурам Раджан был назначен на пост председателя Резервного банка Индии.
Ainsi, l'économie indienne pourrait-elle un jour réussir à dépasser le romantisme incorrigible des Chinois ? Так является ли идея, что экономика Индии может обогнать Китай, безнадежным романтизмом?
C'est la triste illustration de la stratégie de la division qui mine la vie politique indienne. Политика разделения, искажающая национальную политику Индии, получила ужасное проявление в Гуджарате.
L'élite indienne actuelle apprendra de l'histoire, se purgera, puis s'ouvrira à un nouveau talent. Возможно, существующая в Индии элита научится на уроках истории, проведет "чистку" свои рядов и "раскроется" навстречу новым талантам.
Le taux de chômage dans la réserve indienne de Pine Ridge varie entre 85 et 90 pour cent. Безработица в Сосновом Хребте колеблется между 85 и 90 процентами.
Nous possédons aujourd'hui une image quantitative claire de la performance de l'économie indienne durant cette période. Сегодня мы имеем достаточно ясную картину функционирования экономики Индии на протяжении этого периода времени.
Une leçon que nous avons tirée de notre expérience indienne est que les hommes sont impossibles à former. Один урок мы выучили в Индии - мужчины не поддаются обучению.
L'Indian Appropriation Act - loi d'appropriation indienne fait de tous les Indiens des pupilles du gouvernement fédéral. Акт Присвоения Земель Индейцев передает все земли Индейцев феедеральному правительству.
L'économie indienne est dirigée par un triumvirat de politiciens qui maîtrise le mieux au monde les questions économiques. В Индии самый грамотный в мире в экономическом отношении триумвират политических деятелей, отвечающих за ее экономику.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.