Sentence examples of "inflammation du poumon" in French

<>
Ou la polio - Combien d'entre vous se rappellent du poumon d'acier ? Или полиомиелит - многие ли помнят аппарат искусственного дыхания?
Et la surface du poumon alors? А как насчёт площади лёгкого?
Si vous fumez, vous endommagez votre tissu pulmonaire, et le cancer du poumon se développe. Если вы курите, вы вредите своим легким и в них развивается рак.
Mais il y a quelques mois, Judy a été diagnostiquée avec un cancer du poumon en phase avancée. Однако, всего несколько месяцев назад У Джуди обнаружили рак легких третьей степени.
Accepteriez-vous que votre mère, votre frère, votre soeur prenne un placébo s'ils avaient un cancer du poumon avancé et n'avaient que quelques semaines à vivre ? Хотели бы вы, чтобы ваша мама, ваш брат или ваша сестра получили плацебо, если бы они страдали от прогрессирующего рака легких и им оставалось лишь несколько недель?
Parce que, en fait, la surface du poumon est très mal définie. Потому, что площадь лёгкого - весьма нечётко определённое понятие.
On savait que ce n'était pas un cancer du poumon. Мы видели, что это не рак легкого.
Eh bien, assez bizarrement, assez étonnamment, les anatomistes avaient une très petite idée de la structure du poumon jusqu'à très récemment. Удивительно и даже поразительно, но анатомы плохо себе представляли структуру лёгкого вплоть до недавнего времени.
Le cancer est revenu, et elle est décédée 3 ans plus tard d'un cancer du poumon mais pendant 3 ans, elle a pris un médicament qui était principalement prescrit contre l'acné. К сожалению, все таки рецидив случился, и она умерла 3 годя спустя от рака легких, но она прожила три года благодаря препарату, применяемому преимущественно для лечения угревой сыпи.
Voici une femme de 46 ans avec une récidive de cancer du poumon. Это женщина, ей 46 лет, у которой был рецидивирующий рак легких.
La cigarette est liée à 85% des cas de cancer du poumon. Курение связано с 85% случаев рака легких.
Le système social, créé pour combattre la pauvreté, s'est avéré moins efficace contre les "maladies de l'affluence" telles que les problèmes cardiaques et le cancer du poumon. Система социального обеспечения, которая была создана для борьбы с нищетой, оказалась не такой эффективной в борьбе с "болезнями богатства", такими как болезни сердца и рак легких.
(Tout comme les fabricants de cigarettes qui ont dépensé des fortunes dans des groupes de pression politiques et de fausses données scientifiques pour nier le lien entre tabagisme et cancer du poumon). (Аналогично тому как табачные компании тратят огромные суммы на политическое лоббирование и отрицание установленной наукой связи между курением и раком легких.)
Ceux qui aujourd'hui font campagne contre toute action contre le changement climatique sont en général soutenu par les mêmes lobbys, les mêmes individus et les mêmes organisations qui s'étaient rangés aux côtés de l'industrie du tabac pour discréditer la science lorsqu'elle avait établi un lien entre l'usage du tabac et le cancer du poumon. Участники сегодняшней кампании против борьбы с изменением климата во многих случаях поддерживаются теми же группами лоббирования, отдельными личностями и организациями, которые когда-то встали на сторону табачной промышленности с целью опровергнуть научные данные, доказывающие наличие зависимости между курением и раком лёгких.
Bien que trois des authentiques "cowboys Marlboro" soient décédés d'un cancer du poumon, leur esprit macho perdure encore aujourd'hui dans les publicités pour le tabac au sein de nombreux pays à revenu faible et intermédiaire. В то время как трое оригинальных "парней Мальборо" умерло от рака легких, во многих странах с низким и средним уровнем дохода их мачо-дух переселился в рекламу табачных продуктов.
Pendant 50 ans, les fabricants de tabac ont employé une batterie de scientifiques pour affirmer (parfois sous serment) que selon eux, il n'existe pas de preuves probantes indiquant que fumer des cigarettes provoque le cancer du poumon. На протяжении 50 лет табачные кампании платили множеству ученых за утверждения (иногда под присягой), что, по их мнению, не существует убедительных доказательств того, что курение вызывает рак легких.
Les cellules affectées par le cancer du poumon résistantes à la gemcitabine prolifèrent moins, sont moins invasives et moins motiles que celles qui réagissent à ce produit. Клетки рака легких, которые имеют сопротивляемость к химиотерапии гемцитабином, обладают меньшей способностью к распространению, ивазивности и способностью к передвижению, чем их чувствительные к лекарствам дубликаты.
Cette sorte de formation en arbre et en bourgeons indique qu'il y a une inflammation; Такая легочная структура в виде разветвленной структуры с завязями показывает, что ткань воспалена;
Celui-ci est un "troisième poumon", un produit pharmaceutique pour le traitement de l'asthme chronique. А это - "третье лёгкое", устройство для долгосрочного лечения астмы,
C'est le symptôme d'une tumeur ou d'une infection ou une inflammation ou une opération. Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.