Sentence examples of "с" in Russian

<>
Она отлично управляется с детьми. Elle est très douée pour s'occuper des enfants.
Две чашки кофе с молоком, пожалуйста. Deux cafés au lait, je vous prie.
Мысленно я всегда с тобой Je suis toujours avec toi par la pensée
С незапамятных времён, были авторы. Depuis des temps immémoriaux il y a eu des auteurs.
В Японии дети начинают учиться игре на скрипке с трёх лет. Au Japon, des enfants commencent des leçons de violon dès 3 ans.
Он оглядел меня с головы до ног. Il m'observa de la tête aux pieds.
Летом я ношу рубашки с короткими рукавами. En été je porte des chemises à manches courtes.
Я совершенно согласен с тобой. Je suis totalement d'accord avec toi.
Динамика цен на путешествия с 1989 года Comment ont évolué les prix des voyages depuis 1989
Американская национальная океанографическая и метеорологическая администрация выпустила свой "Отчёт о состоянии климата" за период с января по май. Aux Etats-Unis, la National Oceanographic and Atmospheric Administration a publié son "rapport sur l'état du climat" pour la période de janvier à mai.
До сегодняшнего дня эти люди сталкивались с довольно неприятным выбором Jusqu'à présent, ces gens ont été confrontés à un choix plutôt déplaisant
Я не могу с вами соперничать. Je ne peux pas rivaliser avec vous.
Процент сбережений на одно домашнее хозяйство упал с 5% ВНП США в 1990 году до нуля в 2000 году. Le taux d'épargne des foyers est passé de 5% du PIB en 1990 à 0% en 2000.
Ученые пролили свет на то, как движения хвоста собаки связаны с ее настроением. Des scientifiques viennent de mettre en lumière la façon dont les mouvements de la queue d'un chien sont liés à son humeur.
Не подскажете ресторан с местной кухней? Connaissez-vous un restaurant avec la cuisine locale ?
Вот чего не хватает на этот раз, так это харизматического лидера, сравнимого с Хомейни. Il manque aujourd'hui cependant un leader charismatique comparable à Khomeini.
Что-то случилось с моим фотоаппаратом. Quelque chose ne va pas avec mon appareil photo.
У вас нет номера с лучшим видом. Avez-vous une chambre avec une meilleure vue ?
Не сравнивай меня с моим братом, пожалуйста! Ne me compare pas avec mon frère, je te prie !
Потому что с морскими заповедниками, мы сможем воссоздать прошлое. Parce qu'avec des aires marines protégées, nous faisons revivre le passé.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.