Sentence examples of "internationales" in French with translation "международный"
De plus, de nouvelles normes internationales s'établissaient :
Более того, на первый план вышли новые международные нормы:
La première priorité doit être les banques internationales.
Первым приоритетом должны стать международные банки.
C'est ainsi que fonctionnent, parfois, les conférences internationales.
Вот так иногда работают международные конференции.
Nous avons besoins de normes internationales, de Copenhague, etc.
Необходимо международное законодательство, встречи в Копенгагене и т.п.
Cela mine le tissu même des relations économiques internationales.
Это подрывает структуру международных экономических отношений.
Il en va de même pour les autres organisations internationales.
Это относится и к другим международным организациям.
Les Etats-Unis pourraient bientôt participer à ces discussions internationales.
Думается, что очень скоро США примкнут к этим международным обсуждениям.
Les pressions internationales seules ne pourront pas changer la situation.
Давление только со стороны международного сообщества не изменит этой ситуации.
Le point de vue "libéral" des relations internationales préconise trois ingrédients :
"Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента:
Heureusement, nos institutions internationales de gestion des risques s'améliorent régulièrement.
К счастью, международные институты, занимающиеся управлением рисками, устойчиво улучшаются.
Les compétitions sportives internationales sont, évidemment, un exercice indirect de chauvinisme.
Международный спорт - это, конечно же, упражнение в национальном шовинизме другими словами.
Pourquoi le Japon semble-t-il si détaché des affaires internationales ?
Почему создается впечатление, что Япония стоит особняком, когда дело касается международных вопросов?
"les États et les institutions internationales peuvent-elles sauver le commerce ?"
"Как государства и международные институты могут помочь спасению бизнеса"?
Bien entendu, la mondialisation requiert une administration et des règles internationales.
Конечно же, глобализация требует международного управления и законов.
Vous pouvez imaginer la réaction de la finance et des banques internationales.
Вы можете себе представить, какова была реакция международных финансистов и банкиров?
et quelques notes étonnantes sur la politique régionale et les relations internationales.
а также несколько интригующих заметок о региональной политике и международных отношениях.
Enfin, le ministère représenterait la zone euro dans les institutions financières internationales.
Наконец, министерство будет представлять еврозону в международных финансовых учреждениях.
Dans les relations internationales, seul le pouvoir, et non le droit, importait :
В сфере международных отношений имела значение только власть, а не права:
Elle ne peut pas fonctionner sans loi internationale, ni sans institutions internationales.
Она не может функционировать без международного права и международных институтов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert