Sentence examples of "leader" in French with translation "лидер"

<>
Troisièmement, toute réforme exige un leader fort. В-третьих, реформы требуют сильного лидера.
Il n'y avait pas de leader. Не было лидера
Comme le leader druze libanais Walid Jumblatt le déclarait : Как сказал Валид Джумблатт, лидер ливанских друз:
Le leader nord-coréen Kim Jong-il serait malade. Согласно сообщениям, лидер Северной Кореи, Ким Чен Ир, болен.
Il ne s'agit plus désormais seulement du leader; Так что теперь речь уже не о лидере;
Le leader reste Gazprom, qui garde 51% des parts. Лидером остается Газпром, который владеет 51% капитала.
Le leader, c'était chaque personne de ce mouvement. Потому что каждый был лидером.
Les États-Unis ont été un leader des idées. Соединенные Штаты являлись лидером идей.
Quand un leader prend clairement position, tout commence à changer. Если лидер скажет "Только не при мне", все может измениться.
dans un monde islamique, l'Iran est un leader potentiel. в исламском мире Иран - потенциальный лидер.
Strauss-Kahn se révèle être un leader sagace du FMI. Стросс-Кан доказывает, что он является прозорливым лидером МВФ.
En Ligue 1, Lyon nous a pris la place de leader. В Первой Лиге Лион забрал у нас место лидера.
Il manque aujourd'hui cependant un leader charismatique comparable à Khomeini. Вот чего не хватает на этот раз, так это харизматического лидера, сравнимого с Хомейни.
Le premier suiveur est ce qui transforme un marginal en un leader. Первый последователь - это то, что превращает чудака-одиночку в лидера.
Qu'elle l'admette ou non, la Chine est devenue leader mondial. Можно соглашаться или не соглашаться, но Китай стал мировым лидером.
Le leader doit trouver la bonne question avant de proposer une réponse. Прежде чем предлагать ответы, лидеры должны правильно понять вопрос.
Le leader ougandais, Yoweri Museveni, s'oppose avec véhémence à l'homosexualité. Лидер Уганды Йовери Мюзвени сильно противостоит гомосексуализму.
L'autre leader politique, Nawaz Charif, a répondu en rentrant d'exil. Другой гражданский лидер, Наваз Шариф, ответил на данное предложение, презрев свою ссылку, вернувшись в Пакистан, и вскоре был вновь выдворен из страны.
Et l'UE est un leader global en matière d'environnement durable. ЕС также был мировым лидером в экологической устойчивости.
Pour les pays cherchant à suivre un leader innovant, la voie est claire. Для стран, следующих за лидерами инноваций, путь очевиден.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.