Sentence examples of "levées" in French

<>
Mais certaines mains levées comptent plus que d'autres. Кроме того, одни голоса имеют больше веса, чем другие.
Mais la friction avec la vie réelle génère souvent des ambiguïtés qui ne peuvent être levées à l'avance. Однако трения обычной жизни обычно создают неясности, которые нельзя полностью предопределить заранее.
Lorsque les moussons ne se sont pas levées, des millions d'Indiens ont dû faire face à une mort imminente. В периоды муссонной засухи миллионы людей в Индии оказывались на пороге неминуемой смерти.
Il n'y a plus de surcapacité et les restrictions sur la consommation ont été levées, ce qui a entraîné une augmentation spectaculaire de la demande des ménages. Исчезли излишние производственные мощности, были отменены ограничения на потребление, и в результате спрос на бытовые товары значительно вырос.
Et face à un tel problème scientifique, on ne trouve pas la réponse en comptant les mains levées et en disant "On a plus de oui que de non." И в случае подобной научной проблемы, нельзя найти решение голосованием и сказать "большинство 'за" ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.