Sentence examples of "lieu" in French with translation "место"

<>
Translations: all1746 место266 other translations1480
La réunion aura lieu à Copenhague. Местом проведения переговоров станет Копенгаген.
Nous appelons maintenant ce lieu notre maison. Теерь мы зовем это место домом.
qui semble être un lieu de rassemblement. которое оказывается местом встречи представителей подводного мира.
L'Amérique représentait donc un lieu spécial. Таким образом, Америка была специфическим местом.
Ce lieu est pratique pour se baigner. Это место удобно для купания.
Et voilà encore un lieu où tout converge : И это еще одно место, где все сходятся в одной точке:
Les personnes convenables ne visitent pas ce lieu. Приличные люди по таким местам не ходят.
Nous arrivâmes en un lieu où la route bifurquait. Мы подъехали к тому месту, где дорога раздваивалась.
Sont-ils indépendants de l'époque et du lieu ? Зависят ли они от времени и места?
C'est censé être un lieu de culte générique. Она задумывалась как универсальное место для молитвы.
C'est un lieu de mythe et de légende. Много мифов и легенд существует об этом месте.
Je viens d'un lieu où règne une obscurité intense. Я пришёл из мест глубокой тьмы.
Nous ne sommes donc pas dans un lieu particulièrement hospitalier. Так что нельзя говорить, что мы живём в единственно подходящем для жизни месте.
Le connectome est ce lieu où l'acquis rencontre l'inné. Коннектом - это то место, где природа встречается с воспитанием.
Troy Webb est ici sur le lieu du crime, en Virginie. Трой Вебб снят на месте преступления в Вирджинии.
L'École Verte est un lieu de pionniers, localement et mondialement. Зеленая Школа - это место новаторов, местных и глобальных.
Bien entendu, ses termes varient selon le lieu et l'époque. Разумеется, точные условия договора зависят от времени и места.
L'une est un lieu, un endroit précis ou une pièce. Первый - это место, помещение или комната.
Le lieu d'arrestation, de la fausse identification, ou de l'alibi. Место ареста, место ошибочного опознания, место алиби.
Ce qui montre pourquoi ils ont dû se déplacer en lieu sûr. Теперь ясно, почему им пришлось переезжать в более безопасное место.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.