Beispiele für die Verwendung von "long" im Französischen

<>
Dix ans c'est long. Десять лет - это долгий срок.
"Quel long et étrange voyage." "Какое странное, длинное путешествие".
Actions sur le long terme Акции и длительный период
Elles sont également dispensées sur le long terme. Кроме того, оно оказывается определенное продолжительное время.
Il atteignent 10 mètres de long. Они вырастают до 10 метров в длину.
C'est à Long Island, état de New-York. Это в Лонг Айланде, штат Нью-Йорк.
Les conséquences de l'austérité à tout prix en Europe se feront sentir à long terme et pourraient être graves. Последствия европейского стремления к экономии будут затяжными и, возможно, тяжелыми.
Le premier droit civil consiste à échapper à la pauvreté, explique Yongtu Long, l'un des négociateurs chinois à l'OMC. "Первое гражданское право - это выход из бедности," - говорит Юнту Лун, один из участников переговоров Китая с ВТО.
Ce fut un long processus. Это был долгий процесс.
Bien sur, ca va être long. Конечно же, это длинная дорога.
Et ils sont interdépendants sur le long terme. И они взаимозависимы в течение длительного периода.
L'élaboration de nouveaux médicaments est un procédé long et compliqué. Создание новых лекарств - процесс сложный и продолжительный.
Et il mesure 7 mètres de long. Это вот длиной около 7 метров.
Et aujourd'hui, elles sont avec vous à Long Beach. И сегодня эти истории с нами, на Лонг-Бич.
Relier l'aide d'urgence aux mesures à long terme offre un moyen de sortir d'une crise prolongée et d'emprunter la voie du développement durable. Сочетание прямой помощи в чрезвычайных ситуациях и долгосрочных мер может помочь вывести страны из затяжного кризиса на путь к устойчивому развитию.
L'hebdomadaireBing Dian duChina Youth Dailya publié un article de l'auteur taiwanais Long Yingtai sur le développement démocratique de Taiwan. В еженедельном приложении"Бин Дянь Уикли" газеты"Чайна Юс Дейли" была опубликована статья тайваньского писателя Луна Интая о демократическом развитии Тайваня.
C'est plus long, en moyenne. Это занимает дольше, в среднем.
Son long discours m'a ennuyé. Его длинная речь меня утомила.
Le long mystère des faibles taux d'intérêt Длительная загадка низких процентных ставок
Ceci implique que les taux d'intérêt devront très certainement rester bas pendant un délai relativement long. Это подразумевает, что ставки процента, фактически, должны будут оставаться на низком уровне на протяжении продолжительного периода времени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.