Sentence examples of "longs" in French
Translations:
all824
долгий259
длинный220
длительный184
продолжительный86
длина37
затяжной14
other translations24
De longs conflits restent irrésolus et de nombreux nouveaux défis complexes apparaissent.
Давнишние конфликты остаются неразрешенными, и возникают новые сложные проблемы.
Enfin, les délais dans le domaine énergétique sont en général très longs :
Наконец, сроки, связанные с энергетикой, обычно, большие:
Cela signifie se préparer à subir des ouragans plus intenses et plus longs.
Это означает подготовку к более мощным ураганам, как по силе, так и по продолжительности.
Nous passons de longs jours et nuits à fixer cette partie de l'araignée.
Много дней и ночей мы рассматривали эту часть паука.
Mais j'ai marché avec elle sur une plage ses longs cheveux volant dans la brise.
Но я прогуливалась с ней по пляжу и ее длиные волосы развевались на ветру.
Mais la Chine présente un tout autre défi, un défi pour lequel les ajustements seront plus longs.
Но Китай представляет собой совсем иную проблему, решение которой потребует намного больше времени.
Cela fait donc réfléchir à comment concevoir votre équipement pour des longs périples loin d'un point sûr.
И это заставляет тебя задуматься, как разрабатывать твоё оборудование для работы на большом расстоянии от каких-либо удобств.
Ensuite, les appels téléphoniques se sont transformés en emails, et les emails sont devenus de plus en plus longs.
Затем телефонные звонки превратились в письма, и письма стали все длинее и длинее.
Ils ont un ordre de magnitude plus long, environ onze fois plus longs en durée en moyenne, que chez un enfant normal.
Они где-то на порядок больше по величине, и, в среднем, где-то в 11 раз длинее по времени чем у нормального ребенка.
Une partie de la hausse des taux longs constitue un réajustement nécessaire, car les investisseurs font maintenant l'évaluation d'une reprise globale.
Некоторое увеличение процентной ставки по долгосрочным кредитным обязательствам - это необходимая корректировка, так как инвесторы сейчас оценивают масштабы глобального восстановления.
Ces deux facteurs nous mettent au défi de construire, sur des horizons plus longs, des structures de production et de consommation plus durables.
Оба этих фактора вынуждают нас разработать более рациональные модели производства и потребления.
Alors ils ont ces chiens à poils longs qui pèsent 80 kilos ressemblent à des vélociraptors, portent tous les noms de personnages de Jane Austen.
И вот они заводят этих мохнатых 70-килограммовых собак, которые выглядят как велоцираптор и с именами персонажей из книг Джейн Остин.
Au cours de ces longs mois de tergiversations politiques, les bons et obligations du Trésor américain sont devenus un actif de plus en plus risqué.
В течение этих месяцев политического возмущения ценные бумаги казначейства США стали более рискованным активом.
Sur la page de discussion il y avait de longs débats entre les Wikipediens, quant à savoir si son vrai nom devait apparaître dans l'article.
И на странице обсуждения случился серьёзнейший спор Википедистов о том, публиковать ли настоящее имя парня или нет.
Les deux sont liés, parce qu'en fait, les bénéfices sont si longs à venir que, si ce n'était pas amusant, on ne le ferait pas.
Эти две причины взаимосвязаны, потому что извлечение прибыли занимает время, и если это не интересно, то времени на это не найдётся.
seule une harmonisation des réglementations et des standards pour toute l'Europe permettra d'éliminer les longs et coûteux processus de conformité avec les différents régimes nationaux.
только согласованные правила и стандарты, действующие во всем ЕС, смогут убрать дорогостоящие и отнимающие много времени барьеры соответствия различным стандартам каждой страны.
Leur utilisation était au début limitée au domaine militaire, puis elle a été étendue au Bureau du recensement américain qui avait également besoin d'effectuer de longs calculs.
Их использование на первых порах ограничивалось вооруженными силами и впоследствии распространилось на Американское Бюро Переписи, где также требовалось выполнение сложных расчетов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert