Sentence examples of "médecins" in French
Des médecins qui étaient terrifiés et ne pouvaient pas exercer.
Медики были в шоке, и не могли ничего делать.
Et les gens pensaient que les médecins devraient pouvoir s'en occuper.
И люди считали, что медики должны что-то сделать.
En automne, les gens pensaient que les médecins auraient déjà dû résoudre le problème.
К осени люди думали что медики уже решили эту проблему.
Les médecins ont diagnostiqué un cancer du testicule.
Врачи поставили ему диагноз "тестикулярный рак".
J'ai écouté tous les experts, et discuté avec une sorte de conseil de médecins.
Я слушал всех экспертов и разговаривал со всеми знакомыми медиками.
Or des percées majeures en médecine ont commencé à faire reculer ces maladies mortelles et les médecins indonésiens ont vite été perçus comme des héros.
Но в то время, благодаря революционным достижениям в области медицины, стало возможным бороться с этими смертельными недугами, и медиков в Индонезии чтили, как героев.
elles sont cachées aux médecins et aux patients.
негативные данные пропадают без вести и не доходят до врачей и пациентов.
Un grand nombre de médecins aimeraient penser que la douleur est une simple sensation dont la fonction est d'attirer, de manière utile, une maladie ou une blessure à notre attention.
Многие медики склонны трактовать боль как простое ощущение, привлекающие наше внимание к заболеванию или травме.
ouvriers et intellectuels, ingénieurs et artistes, médecins et patients.
рабочих и интеллигенции, инженеров и художников, врачей и пациентов.
Les médecins ont d'ordinaire 3 à 6 minutes par patient.
У врача есть всего три-шесть минут на одного пациента.
Les médecins et les ingénieurs sont des membres de l'élite.
Врачи и инженеры, в конце концов, - профессионалы.
Et si ça ne marche pas avec des bébés, prenez des médecins.
А если дети не срабатывают, можно использовать врачей.
Les immigrés allaient élever une nouvelle génération de médecins, avocats et ingénieurs.
Иммигранты воспитали новое поколение врачей, юристов и инженеров.
En fait les médecins aiment cette feuille, et ils sont en fait vraiment concernés.
Врачам особенно нравится эта информация и они, в большинстве своём, заинтересованны в ней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert