Sentence examples of "médecins" in French with translation "врач"

<>
Je n'aime pas les médecins. Не люблю врачей.
On n'avait pas beaucoup de médecins. У нас не было много врачей.
Il trainait donc beaucoup avec des médecins. Так что он много общался с другими врачами.
Les médecins ont diagnostiqué un cancer du testicule. Врачи поставили ему диагноз "тестикулярный рак".
Les médecins souffrent beaucoup du complexe de Dieu. И врачи сильно страдают от комплекса бога.
elles sont cachées aux médecins et aux patients. негативные данные пропадают без вести и не доходят до врачей и пациентов.
Et les médecins détestent ça, n'est-ce pas. И врачи ее, конечно, ненавидят.
ouvriers et intellectuels, ingénieurs et artistes, médecins et patients. рабочих и интеллигенции, инженеров и художников, врачей и пациентов.
Les médecins ont d'ordinaire 3 à 6 minutes par patient. У врача есть всего три-шесть минут на одного пациента.
Les médecins et les ingénieurs sont des membres de l'élite. Врачи и инженеры, в конце концов, - профессионалы.
Et si ça ne marche pas avec des bébés, prenez des médecins. А если дети не срабатывают, можно использовать врачей.
Les immigrés allaient élever une nouvelle génération de médecins, avocats et ingénieurs. Иммигранты воспитали новое поколение врачей, юристов и инженеров.
Et donc c'est ce que les médecins sont initialement entrainés à faire. Это то, чему обучают врачей.
En fait les médecins aiment cette feuille, et ils sont en fait vraiment concernés. Врачам особенно нравится эта информация и они, в большинстве своём, заинтересованны в ней.
Cependant, les médecins n'ont pas caché à Armstrong ce qui lui était administré : Но врачи не скрывали, что должен будет принимать Армстронг:
Les médecins peuvent se faire plus d'argent parfois en commandant plus de tests. Врачи иногда могут получать больше, когда назначают анализы.
Si des médecins, des informaticiens ou des ingénieurs (sans parler des légendaires plombiers polonais !) Если бы врачи, специалисты по компьютерам или инженеры (не говоря уже о всем известных польских сантехниках!)
Au début, les médecins n'avaient aucune idée de la cause de ces symptômes. Сначала врачи не понимали причин странной болезни.
Pour les médecins, l'idée de prêter un serment d'honneur remonte à Hippocrate. Идея клятвы для врачей берет свое начало еще со времен Гиппократа.
Comparés aux biologistes, les rangs des médecins comptent une proportion bien plus élevée de créationnistes. По сравнению с биологами, среди врачей гораздо больше сторонником божественного происхождения человека.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.