Sentence examples of "mais bien" in French

<>
Translations: all159 но71 other translations88
Mais bien sûr que si. Но, очевидно это не так.
Mais bien plus reste à faire. Но остается сделать еще очень многое.
Mais bien entendu, elles sont toujours valables. Но в действительности он, конечно же, существует.
"Mais bien sûr, ils n'ont pas écouté. Но, конечно, их не слушали.
Mais bien sûr, ce n'est pas ça. Но очевидно, что истинная причина кроется в чём-то другом.
Mais bien sûr, la Chine a une population énorme. Но опять же, у Китая громаднейшее население.
Certes, nous étions tous keynésiens - mais bien trop brièvement. Да, мы все были кейнсианцами - но слишком недолго.
Mais bien sur, ça n'a pas d'importance. Но, конечно, это было неважно.
Mais bien avant ça il y avait un bûcheron. Но до всего этого был дровосек.
Mais bien sûr notre religion séculaire est la technologie. Но, разумеется, наша секулярная религия - технология.
Mais bien sûr Lincoln a été victime d'une conspiration. Но с другой стороны, убийство Линкольна было заговором.
Mais bien sûr, nous ne traitons pas tous les problèmes. Но, конечно, мы не решаем всех проблем.
Mais bien sûr, c'est exactement ce que nous faisons. Но на самом деле так мы и поступаем.
Mais bien plus décisive, la résolution du conflit israélo-palestinien. Но ещё лучшая возможность предоставляется палестино-израильским конфликтом.
Mais bien sûr, ils ont fini par mourir, à six mois de distance. Но, конечно, они оба умерли, с разницей в полгода.
Mais bien sûr, la vie c'est plus qu'une simple chimie exotique. Но, конечно, жизнь это нечто большее, чем просто экзотические химические соединения.
L'heure n'est plus désormais au désespoir, mais bien à un engagement actif. Теперь настало время не для отчаянья, но для активного участия.
Mais bien sûr ils sont innés, mais nous les utilisons encore de manière sophistiquée. Все они в нас запрограммированы, но и сейчас мы используем их в более утонченном виде.
Vous voyez ici Camp Two dans un endroit appelé J2, pas K2, mais bien J2. Перед вами Лагерь Два на положении J2, не К2, но J2.
Mais bien sûr, la raison pour laquelle vous riez est mauvaise pour les hommes aussi. Но, конечно, вы понимаете, что те факты, над которыми вы сейчас смеетесь, актуальны и неутешительны и для человека.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.