Ejemplos del uso de "mangerait" en francés

<>
Une fois que vous connaissez ce trait, vous pouvez comprendre pourquoi n'importe qui mangerait à Applebee's, mais pas n'importe qui de votre connaissance. Как только вы понимаете эти характерные черты, вы можете понять, почему кто-то будет есть в Applebee's, и почему вы не знакомы ни с кем из них.
Qui ne mangerait pas une crevette? Кто же откажется поесть креветок?
Mange autant que tu veux. Ешь, сколько хочешь.
Un crocodile mangea un chien. Крокодил съел собаку.
Peux-tu faire à manger? Можешь приготовить поесть?
Comment décides-tu habituellement quoi manger ? Как ты обычно решаешь, что кушать?
Il n'a pas de leurre pour attirer de la nourriture ni de dents pour manger quand une proie arrive. У него нет приманки для привлечения пищи, и нет зубов для ее поглощения.
Mais elle l'a mangé. Но конфетку она съела.
Et les corbeaux finissent par venir et mangent les cacahuètes. Рано или поздно вороны слетаются покушать орешки
Et bien, certains d'entre nous mangeraient ces chocolats au lieu de les faire circuler. Некоторые из нас скушают шоколадки, вместо того, что передать кому-то,
Il mangea la pomme entière. Он слопал целое яблоко.
Le garçon mange du pain. Мальчик ест хлеб.
Elle mangea toute la pomme. Она съела яблоко целиком.
Je voudrais manger quelque chose Я хотел бы поесть
Des gens mangeant, des gens se lavant, des gens dormant, des gens visitant, discutant et hurlant. Людей, которые кушали, людей, которые стирали, людей, которые спали, людей, которые куда-то шли, спорили с другом и что-то кричали друг другу.
Et si vous attirez des gens par ce biais dans l'apprentissage, et que vous ne l'ajoutez pas ensuite, tout l'apprentissage a été fait et vous avez mangé vos légumes cognitifs. Через все это вы привлекаете людей к учению, вместо того, чтобы прибавить все это впоследствии, когда все прочее уже выучено и обязательная порция полезных знаний поглощена.
Voulez-vous quelque chose à manger ? Вы хотите что-нибудь съесть?
Je ne les mange pas. Я их не ем.
Il peut vous manger, vous savez. Он может вас, знаете ли, съесть.
As-tu mangé chez toi ? Ты поел дома?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.