Sentence examples of "manquées" in French with translation "упускать"
Translations:
all121
упускать41
отсутствовать23
недоставать17
пропускать15
испытывать недостаток9
нарушать8
испытывать нехватку2
недополучать1
упускаться1
other translations4
La liste des contretemps et occasions manquées est longue.
Список таких неудач и упущенных возможностей огромен.
Mon сoeur aime ce qu'il voit, ne regrettant pas trop les occasions manquées.
Моё сердце любит то, что видит, не слишком сожалея об упущенных возможностях.
Presque vingt ans après la chute de l'empire soviétique, ce qui se détache est un sentiment prévalant d'occasions manquées.
Спустя почти два десятилетия после развала советской империи на первый план выходит преобладающее чувство упущенных возможностей.
Ce n'était pas la mer paisible qu'essayait de dépeindre la propagande communiste, mais une mer de menaces, d'insécurité et d'occasions manquées.
Оно не было "морем мира", как его старалась представить коммунистическая пропаганда, но было "морем угроз", морем ненадежности и упущенных возможностей.
Le débat est intéressant, mais manque de recul.
Это интересная дискуссия, но она упускает главную картину.
Si vous êtes trop sceptique, vous allez manquer les idées vraiment intéressantes.
Если же вы чересчур скептичны, то вы упустите по-настоящему хорошие идеи.
Une autre opportunité a été manquée au cours de la dernière décennie.
Другая возможность была упущена в конце того десятилетия.
Une telle possibilité de redistribution a été manquée au tout début des années 1990.
Одна такая возможность была упущена в начале 1990-х гг.
Si nous devons aussi attendre le silence, elles peuvent manquer une opportunité importante pour communiquer.
И если нам к тому же приходится ждать тишины, можно упустить крайне важный шанс вступить в общение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert